컴퓨터의 모든 통화에 대응하는데스크톱 앱

다국어 음성 텍스트 변환, 실시간 음성 번역, AI 회의록 작성, AI 검색, 실시간 요약, 사용자 정의 어휘, 음성 녹음 등을 지원.

대면 대화를 위한 모바일 앱

iPhone·Android용 실시간 음성 번역과 AI 음성 생성.

Google Meet용 Chrome 확장 프로그램

실시간 음성 텍스트 변환, 실시간 음성 번역, AI 회의록.
Chrome
에 추가
바로 체험할 수 있습니다

Japanese Transcript with English Translation

Get an accurate Japanese transcript and its English translation, side by side, from any meeting, recording, or file.

Japanese Transcript with English Translation

134개국·2,000개 팀·50만 명의 비즈니스 전문가가 사용하고 있습니다

평점 4.7/5
GDPR 준수
SOC 2 Type II (진행 중)

Japanese and English Transcripts for Your Meetings

Need a record of your Japanese meetings that your whole team can read? One pass produces an accurate Japanese transcript and its English translation, side by side — context-aware so keigo, names, and business terms survive into English. It's free to get started, no credit card required.

How do I get a Japanese transcript with English translation?

3단계로 쉽게!

1단계

1. Download the desktop app, mobile app, or Chrome extension

Desktop app for Mac and Windows, mobile app for Android and iPhone, and a Chrome extension for Google Meet (limited features).

1. Download the desktop app, mobile app, or Chrome extension
2단계

2. Set spoken language to Japanese

Choose Japanese as the spoken language so JotMe transcribes the original accurately.

2. Set spoken language to Japanese
3단계

3. Set translation to English

Pick English for the translation, and JotMe shows both side by side.

3. Set translation to English

See It in Action!

Japanese transcripts with English, for every meeting and recording

Business meetings with Japan

Desktop app for Mac and Windows, mobile app for Android and iPhone, and a Chrome extension for Google Meet (limited features).

Research & interviews

Choose Japanese as the spoken language so JotMe transcribes the original accurately.

Media & content

Pick English for the translation, and JotMe shows both side by side.

Frequently asked questions

Everything you need to know about running meetings and events with JotMe.

일본어와 영어를 모두 받을 수 있나요?

네. 한 번의 처리로 일본어 녹취록과 영어 번역이 나란히 정렬되어 생성됩니다.

일본어→영어 번역은 얼마나 정확한가요?

문맥을 이해하는 방식으로 짝을 맞추기 때문에 케이고(경어), 생략된 주어, 비즈니스 용어가 영어로 자연스럽게 전달되며, 대화가 이어질수록 정확도가 더 높아집니다.

일본어 파일도 전사할 수 있나요?

네. 일본어 오디오영상 파일을 업로드하면 영어 번역이 포함된 녹취록을 받을 수 있습니다.

어떤 플랫폼에서 사용할 수 있나요?

Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, LINE, 그리고 대면 상황까지. 한 번의 설치로 어디서든 사용할 수 있습니다.

내 데이터는 안전하게 보호되나요?

데이터는 전송 중과 저장 시 모두 암호화됩니다. JotMe는 GDPR을 준수하며 SOC 2 Type II 감사를 진행 중입니다. 녹음 데이터를 판매하거나 AI 모델 학습에 사용하지 않으며, 소유권은 사용자에게 있습니다.

비용은 얼마인가요?

신용카드 없이 30초 만에 무료로 시작할 수 있습니다. 더 많은 기능이 필요해지면 업그레이드하세요. 전체 요금 보기.

다른 언어도 받을 수 있나요?

네. 영어 외에도 녹취록을 200개 이상의 언어로 번역할 수 있습니다.

The Japanese transcript and its English translation, in one pass.

다국어 운영을 위한 모든 회의·이벤트를 매끄럽게

실시간 음성 번역, 음성 텍스트 변환, 통역, AI 회의록을 통해 중요한 대화를 맥락 있는 인사이트로 전환하고, 모두가 언어를 넘어 같은 이해를 유지할 수 있게 합니다.

Japanese Transcript with English Translation

Get an accurate Japanese transcript and its English translation, side by side, from any meeting, recording, or file.

신용카드 없이 30초 안에 시작

Set Japanese to English, hit start, and speak. JotMe's AI improves the translation as the conversation continues. Open the full demo.

134개국·2,000개 팀·50만 명의 비즈니스 전문가가 사용하고 있습니다

평점 4.7/5
GDPR 준수
SOC 2 Type II (진행 중)

Try live translation

Select model, langauges, click start and start speaking. JotMe AI will improve the translation quality as you speak.

Japanese and English, side by side and accurate

Everything you need to capture Japanese speech and read it in English.

녹취록과 번역을 한 번에

한 번의 처리로 일본어 녹취록이 생성되고, 일본어 오디오가 영어 텍스트로 변환되어 나란히 정렬됩니다.

일본어 문맥을 이해

JotMe는 케이고(경어), 생략된 주어, 이름, 비즈니스 용어를 대화 전체에 걸쳐 따라가므로, 모든 문장이 자연스러운 영어로 완성됩니다.

실시간으로도, 파일에서도

진행 중인 일본어 회의를 실시간으로 전사하거나, 오디오·영상 파일을 업로드하세요.

화자 분리

JotMe가 화자를 자동으로 분리하고 라벨을 지정하므로, 일본어와 영어 녹취록 모두에서 누가 무엇을 말했는지 확인할 수 있습니다.

사용자 지정 사전

사용자 지정 치환 규칙을 추가해 이름, 경칭, 업계 용어를 정확하게 유지하세요.

원하는 버전으로 공유

JotMe를 열고 일본어→영어로 설정한 뒤, 실시간으로 전사하거나 오디오/영상 파일을 업로드하세요.

How do I get a Japanese transcript with English translation?

Start a live session, or upload a Japanese audio/video file. Pick English for the translation, and JotMe shows both side by side. Learn more.

1단계

1. Download the desktop app, mobile app, or Chrome extension

Desktop app for Mac and Windows, mobile app for Android and iPhone, and a Chrome extension for Google Meet (limited features).

1. Download the desktop app, mobile app, or Chrome extension
2단계

2. Set spoken language to Japanese

Choose Japanese as the spoken language so JotMe transcribes the original accurately.

2. Set spoken language to Japanese
3단계

3. Set translation to English

Pick English for the translation, and JotMe shows both side by side.

3. Set translation to English

Japanese transcripts with English, for every meeting and recording

From business meetings to research to media, JotMe gives you the Japanese and the English together.

Business meetings with Japan

Keep the Japanese record and share the English with colleagues who need it.

Research & interviews

Accurate Japanese quotes with an English translation ready to cite.

Media & content

Transcribe and translate Japanese audio or video to English for subtitles, captions, or articles.

See a Japanese transcript with English translation in action

Watch Japanese speech become a transcript with its English translation appearing alongside, in real time.

50만 명 이상의 비즈니스 전문가가 JotMe로 회의·이벤트를 매끄럽게 진행하고 있습니다

다국어 운영의 격차를 해소하는 과정에서 사용자들이 JotMe로 어떤 성과를 얻고 있는지 확인해 보세요.

평점 4.7/5
평점 4.7/5
“제 업무는 번역과 문화 간의 가교 역할을 포함하기 때문에, 이 도구가 제 일상 업무에 혁신을 가져왔다고 생각합니다.”
아담스
운영 전문가 / Tiktok
“일본어는 한때 저에게 미스터리였지만, 이 제품은 문맥적 이해를 통해 일본어를 명확하고 접근하기 쉽게 만들어주었습니다.”
스타마티스
컨설턴트 / Deloitte
“JotMe는 다국어 회의를 간소화하여 빠르게 변화하는 업무 환경에서 원활한 협업을 보장합니다.”
세자르
프로그램 관리자 / Amazon
“이 이중 언어 기능은 업무 중 메모 작성을 간소화하여 시간을 절약하고 두 언어 모두에서 효율성을 높여줍니다.”
유스케
영업 관리자 / NTT
“유창하지 않은 사용자에게 필수적입니다. 실시간 번역과 정확한 녹취록으로 복잡한 회의를 간소화합니다.”
제시
소프트웨어 프리랜서
"수년간 필요했던 번역 도구 – JotMe 덕분에 이제 현실이 되었습니다!"
엘스턴
대표 겸 창업자 / Tiny.host
“제 업무는 번역과 문화 간의 가교 역할을 포함하기 때문에, 이 도구가 제 일상 업무에 혁신을 가져왔다고 생각합니다.”
아담스
운영 전문가 / Tiktok
“일본어는 한때 저에게 미스터리였지만, 이 제품은 문맥적 이해를 통해 일본어를 명확하고 접근하기 쉽게 만들어주었습니다.”
스타마티스
컨설턴트 / Deloitte
“JotMe는 다국어 회의를 간소화하여 빠르게 변화하는 업무 환경에서 원활한 협업을 보장합니다.”
세자르
프로그램 관리자 / Amazon
“이 이중 언어 기능은 업무 중 메모 작성을 간소화하여 시간을 절약하고 두 언어 모두에서 효율성을 높여줍니다.”
유스케
영업 관리자 / NTT
“유창하지 않은 사용자에게 필수적입니다. 실시간 번역과 정확한 녹취록으로 복잡한 회의를 간소화합니다.”
제시
소프트웨어 프리랜서
"수년간 필요했던 번역 도구 – JotMe 덕분에 이제 현실이 되었습니다!"
엘스턴
대표 겸 창업자 / Tiny.host

자주 묻는 질문

JotMe로 회의·이벤트를 운영할 때 알아야 할 내용을 정리했습니다.

일본어와 영어를 모두 받을 수 있나요?

네. 한 번의 처리로 일본어 녹취록과 영어 번역이 나란히 정렬되어 생성됩니다.

일본어→영어 번역은 얼마나 정확한가요?

문맥을 이해하는 방식으로 짝을 맞추기 때문에 케이고(경어), 생략된 주어, 비즈니스 용어가 영어로 자연스럽게 전달되며, 대화가 이어질수록 정확도가 더 높아집니다.

일본어 파일도 전사할 수 있나요?

네. 일본어 오디오영상 파일을 업로드하면 영어 번역이 포함된 녹취록을 받을 수 있습니다.

어떤 플랫폼에서 사용할 수 있나요?

Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex, LINE, 그리고 대면 상황까지. 한 번의 설치로 어디서든 사용할 수 있습니다.

내 데이터는 안전하게 보호되나요?

데이터는 전송 중과 저장 시 모두 암호화됩니다. JotMe는 GDPR을 준수하며 SOC 2 Type II 감사를 진행 중입니다. 녹음 데이터를 판매하거나 AI 모델 학습에 사용하지 않으며, 소유권은 사용자에게 있습니다.

비용은 얼마인가요?

신용카드 없이 30초 만에 무료로 시작할 수 있습니다. 더 많은 기능이 필요해지면 업그레이드하세요. 전체 요금 보기.

다른 언어도 받을 수 있나요?

네. 영어 외에도 녹취록을 200개 이상의 언어로 번역할 수 있습니다.

The Japanese transcript and its English translation, in one pass.

Context-aware for keigo and business terms, side by side, live or from a file.