

Las aplicaciones de traducción de texto como QuillBot han evolucionado más allá del intercambio palabra por palabra y utilizan una red neuronal de traducción automática para traducir oraciones dentro de un contexto específico. Esto convierte a QuillBot en una popular herramienta de traducción del ruso al inglés para estudiantes.
Sin embargo, quienes usan QuillBot con regularidad saben que hay margen de mejora. Las traducciones de QuillBot son precisas, pero la selección de tonos se limita a las traducciones del inglés al alemán, francés, español y portugués. Además, QuillBot no ofrece ningún control sobre las traducciones.
Aquí es donde las alternativas de QuillBot, como JotMe, ofrecen traducciones adaptadas al contexto, ajustes basados en indicaciones y explicaciones claras de los matices. En teoría, JotMe parece más adecuado para estudiantes y estudiantes de idiomas que desean traducir sus libros de texto en ruso y aprender el idioma al mismo tiempo.
| Metrics | QuillBot | JotMe |
|---|---|---|
| Translation Accuracy | ||
| Accuracy on Long Text | Basic–Medium | Very High |
| Context Handling | Good for paraphrased text | Strong context-driven output |
| Learning Depth | Medium | High |
| AI Translation Speed | Fast | Fast |
| Usability and Accessibility | ||
| Ease of Use | Easy | Easy |
| Language Support (Text) | 50+ languages | 130+ languages |
| Language Support (Voice) | ❌ | 77 on Chrome extension, 45 on desktop |
| Free Trial | ✅ | ✅ |
| Mobile App | ✅ | ✅ |
| AI Functionality and Advanced Features | ||
| Tone Setting | ✅ (Limited) | ✅ |
| Explanation Box | ❌ | ✅ |
| Text-to-Voice Translation | ❌ | ✅ (Available on its mobile app) |
| Prompting (tone, language tweaks) | ❌ | ✅ |
| Support and Security | ||
| Customer Support | Decent | Excellent |
| Security and Privacy | ✅ | ✅ |
Hemos puesto a prueba tanto a QuillBot como a JotMe en varios parámetros, como la velocidad, la precisión, el precio y las funciones disponibles, y los resultados se encuentran en esta guía. Por lo tanto, consulte la guía entre QuillBot y JotMe y seleccione la herramienta de traducción de texto que mejor se adapte a sus necesidades.
QuillBot se describe a menudo como una herramienta de paráfrasis o traducción basada en inteligencia artificial, por lo que publicamos un breve Encuesta de LinkedIn para entender cómo lo usa realmente la gente. La encuesta recibió 23 respuestas de estudiantes y profesionales en activo.
Los resultados fueron sencillos:

Junto con la encuesta, alrededor de 10 encuestados (alrededor del 44%) dejaron comentarios explicando cómo usan QuillBot y qué funciones les parecen útiles.
Esto es lo que aparece con más frecuencia en los comentarios:

Las respuestas sugieren que la traducción mediante IA no es la razón principal por la que la mayoría de la gente usa QuillBot. Por el contrario, los usuarios parecen confiar en QuillBot para obtener asistencia básica de escritura, razón por la cual muchos acaban explorando alternativas a QuillBot que ofrecen capacidades más sólidas de gramática, detección o traducción.
De la encuesta de LinkedIn, queda claro que QuillBot es popular por sus funciones de detección de IA y revisión gramatical, por lo que teníamos curiosidad por saber qué otras herramientas de traducción hay disponibles. Así que nos pusimos a buscar y estas son las mejores alternativas a QuillBot que hemos encontrado:
Entendemos lo abrumador que puede ser elegir la alternativa correcta a QuillBot. Puede que te sientas tentado por una herramienta gratuita, pero acabes comprometiendo la precisión y las funciones avanzadas. Mientras tanto, una herramienta repleta de funciones puede resultar cara.
Por lo tanto, para establecer un equilibrio entre todo (precio, precisión y características), aquí hay algunas cosas que analizamos al seleccionar al mejor competidor de QuillBot:
Precisión: El criterio principal para la mejor alternativa a QuillBot es la precisión. Es decir, qué tan bien las herramientas de traducción de textos entienden el tono, el flujo y los modismos para preservar el significado en el resultado final.
Soporte de idiomas: El soporte lingüístico y la velocidad también fueron una prioridad, y la traducción de textos de JotMe en 131 idiomas se destacó. Lo que nos impresionó fue la rapidez con la que aparecieron las traducciones junto al cuadro explicativo.
Precios: La transparencia de los precios también era importante a la hora de buscar una alternativa a QuillBot. Comparamos los planes gratuitos y de pago para asegurarnos de que no hubiera costos ocultos.
Por ejemplo, JotMe proporciona créditos de inteligencia artificial para la traducción, la configuración del tono y más, mientras que DeepL ofrece un millón de caracteres y 20 traducciones de archivos al mes con su plan inicial.
Funciones avanzadas: Otra cosa que analizamos fue si las herramientas tienen funciones más allá de la traducción de texto. Por ejemplo, JotMe proporciona un cuadro explicativo y ajustes de tono e idioma para la traducción basados en instrucciones.
Mientras tanto, DeepL tiene una función de diccionario que proporciona definiciones de términos.
Las aplicaciones típicas de aprendizaje de idiomas son buenas para lo básico inglés a ruso traducciones o viceversa, pero no proporcionan un contexto cultural, fluidez o práctica de conversación espontánea. Aquí es donde las mejores herramientas de traducción de texto como JotMe y QuillBot son útiles.
JotMe es uno de los mejor traducción en vivo aplicaciones con una función de traducción de texto que comprende el tono, la intención, el flujo y el significado principal de las oraciones y las restaura en la traducción. Como resultado, las traducciones son precisas y parecen naturales.
No solo eso, JotMe proporciona una breve explicación de la traducción y le permite ajustar el tono con indicaciones. De esta manera, los estudiantes entienden por qué se tradujo una frase de una manera determinada y cambian entre tonos académicos, simples o formales para adaptar las traducciones a ensayos o notas.
Los estudiantes de idiomas también pueden entender los matices culturales y la forma en que las personas se comunican en varios tonos (humorísticos, empáticos, sarcásticos, etc.) en el idioma. Esta es, potencialmente, una de las mejores maneras de aprender un idioma.
La traducción mediante IA de QuillBot puede traducir texto a más de 50 idiomas. También nos gustó cómo podíamos cambiar el tono (formal e informal), lo que ayuda a los estudiantes de idiomas a practicar diferentes estilos de escritura y a entender cómo expresar una idea de múltiples maneras. Sin embargo, la personalización del tono se limita a las traducciones del inglés al francés, español, alemán y portugués.
Tanto QuillBot como JotMe realizan traducciones de texto a texto y brindan asistencia para el aprendizaje de idiomas. Pero JotMe lidera la traducción del inglés al ruso debido a la falta de personalización del tono de QuillBot.
Esta es una comparación tabular rápida de las funciones de QuillBot y JotMe para ayudarle a entender por qué:
| Feature | QuillBot | JotMe |
|---|---|---|
| Translation Quality | Accurate translations, but more literal | Preserves tone, flow, and core meaning of the typed text |
| Tone Customization | Formal and Informal options (limited to translations from English to German, French, and Spanish) | Customize tone with a simple prompt |
| Continuous Translation | Traditional bilingual window, no way to tweak ongoing translations | Allows ongoing translation with prompts to tweak tone or switch languages mid-way |
| Explanation Feature | No explanation feature | Provides short explanations to clarify the intent behind complex lines |
| Mobile App | Has a mobile app just for AI translation and writing assistance features | Has a mobile app with a text-to-speech feature |
Las características notables de JotMe incluyen la traducción continua y contextual de texto a texto, la configuración del tono, el cuadro de explicación y la conversión de texto a voz. JotMe también ofrece traducciones de voz a texto, que puede usar para clases en línea, videos de cursos y reuniones en vivo. Estas se detallan de la siguiente manera:
La mayoría de los traductores tradicionales intercambian palabra por palabra, por lo que el resultado suena robótico y puede perder el significado deseado.
Sin embargo, JotMe adopta un enfoque diferente. Este competidor de QuillBot utiliza un motor contextual para entender el tono, la intención y las emociones del texto mecanografiado.
Pusimos a prueba a JotMe y escribimos oraciones con un toque de humor, jerga técnica y sarcasmo. Nos impresionó la forma en que JotMe mantuvo intactos el tono y el significado de las traducciones. Además, podríamos cambiar el tono de la traducción simplemente añadiendo una «Solicitud».
Así que, cuando escribimos «Vamos a hacerlo pronto esta vez, no es emocionante» e hicimos una petición: mantén un tono sarcástico, la traducción de JotMe salió así:
Давайте на этот раз постараемся пораньше, не слишком захватывающе.
Mientras tanto, la mayoría de las herramientas tradicionales tradujeron la oración literalmente al ruso como:
Давайте на этот раз постараемся сделать всё заранее, без лишней спешки.
JotMe entendió el significado central y mantuvo el tono sarcástico que pretendía el orador.

El traductor de texto de JotMe tiene una interfaz basada en chat en la que puede introducir texto para traducir, pedirle a la IA que ajuste el tono de la traducción y cambiar de idioma. A diferencia de QuillBot, JotMe guarda las traducciones siempre que mantenga la ventana abierta.
En medio de todo esto, la naturalidad y precisión de la traducción permanecen intactas. Así que, durante nuestras pruebas, escribimos una frase («¿Qué estás haciendo?») , pusimos el idioma en ruso y solicitamos un tono un poco humorístico.
Ahora que JotMe proporciona traducciones con explicaciones, le pedimos que «cambie el tono a sarcástico». JotMe entendió nuestra solicitud y proporcionó las traducciones correspondientes.
Y lo que es más importante, esta flexibilidad basada en las indicaciones permite a los estudiantes refinar las traducciones de JotMe utilizando indicaciones como «use el tono académico» o «hágalo más simple». De este modo, las traducciones se convierten en ayudas para el aprendizaje y no en meros resultados, lo que ayuda a desarrollar una comprensión más profunda de la gramática y el estilo.

JotMe es uno de los los mejores traductores de IA para texto a texto traducciones en 131 idiomas, incluidos ruso, chino, alemán y muchos más. Independientemente del idioma, las traducciones parecían naturales y basadas en el contexto, y el flujo no se vio afectado ni siquiera en los párrafos largos. Mientras tanto, QuillBot solo ofrece traducciones en más de 50 idiomas.
Por lo tanto, ya sea que esté traduciendo sus notas, libros de texto o elaborando respuestas rápidas, JotMe puede ser un traductor de texto a texto más útil que QuillBot. También puede usar JotMe para practicar el habla, aumentar el vocabulario y mejorar la comprensión lectora en 131 idiomas.

Si eres alguien que intenta dominar el ruso o cualquier otro idioma, JotMe puede ser tu intérprete de IA confiable. Además de traducciones de texto precisas, JotMe proporciona una explicación breve y fácil de leer sobre la intención, el significado y el contexto de los términos clave.
De esta manera, la traducción se convierte en una minilección que desarrolla tu vocabulario, mejora tu comprensión y te ayuda a tener más confianza para hablar el idioma con el tiempo.

JotMe tiene una aplicación móvil que realiza la traducción de texto a texto y de texto a voz, principalmente adecuada para conversaciones individuales. El aplicación móvil fue de gran ayuda durante nuestro viaje de negocios a Rusia el mes pasado.
Siempre que teníamos que hablar con los lugareños, utilizábamos la función «Generar voz» de JotMe mobile para escribir lo que queríamos decir, y no solo proporciona traducción de texto, sino que también genera un discurso que puede reproducir. De esta manera, el oyente nos entendió perfectamente y respondió en consecuencia.

✅ Necesito un traductor de IA que proporcione una traducción contextualmente precisa.
✅ Quiere soporte para más de 130 idiomas para la traducción de textos.
✅ Prefiero una explicación de la traducción proporcionada para entender la intención y entender los términos incluidos.
✅ Software de traducción confiable para comunicarse con los lugareños mientras viaja.
❌ Tenga un archivo PDF o Word para cargarlo y traducirlo.
❌ Necesidad de parafrasear o reescribir un documento.
Las funciones de QuillBot incluyen la traducción de texto a texto, un parafraser, soporte multilingüe y una aplicación móvil. Estos son los detalles:
QuillBot es más conocido como una herramienta de paráfrasis y reescritura para académicos y estudiantes, con una función adicional de traducción de IA. Se dice que la herramienta de traducción de textos es precisa, por lo que utilizamos QuillBot para traducir notas del inglés al ruso, y los resultados fueron buenos.
Sin embargo, si comparas el resultado con el de JotMe, hay una diferencia. QuillBot a veces no podía entender los sutiles matices culturales, el tono y el flujo del texto mecanografiado. De esta manera, las traducciones suenan más literales que naturales.
Además, la configuración del tono se limita a unas pocas combinaciones de idiomas (inglés a alemán, español y francés) en QuillBot y no está disponible para las traducciones del inglés al ruso.

QuillBot proporciona traducciones de texto precisas en más de 50 idiomas, menos que JotMe (131). En cualquier caso, existe soporte para la traducción del inglés al ruso, y las traducciones fueron bastante rápidas, incluso para grandes fragmentos de texto y documentos extensos.

QuillBot tiene una interfaz de traductor tradicional en la que escribes o pegas un texto y ves aparecer su traducción. Puedes pegar un texto extenso a la vez o añadirlo más tarde, pero no puedes cambiar el idioma o el tono durante una traducción en curso.
QuillBot parece útil para los estudiantes que desean traducir rápidamente sus artículos, tareas o materiales de estudio.
Sin embargo, a medida que cambias el idioma o el tono de la traducción, vuelves a estar en una pizarra en blanco y tus traducciones anteriores desaparecen. Si eres de los que quieren practicar de forma interactiva o hacer comparaciones rápidas, JotMe puede ser la opción preferida.

Al igual que JotMe, QuillBot tiene una aplicación móvil con todas las funciones de su aplicación de escritorio. La interfaz es limpia e incluso puedes pegar un texto largo para obtener una traducción a tu idioma preferido en cuestión de segundos.
La precisión de traducción de QuillBot es decente, pero no hay una función de conversión de texto a voz, como puede encontrar en JotMe. Los lugareños tienen que leer la traducción en voz alta si es necesario, o cambiar a otra aplicación de conversión de texto a voz.
Sin embargo, a diferencia de las aplicaciones tradicionales de aprendizaje de idiomas, la fortaleza de QuillBot reside en el uso práctico del lenguaje en lugar de en lecciones o ejercicios estructurados. Corrige la gramática, ajusta la formalidad y sugiere sinónimos para ayudarte a mejorar tu vocabulario.
JotMe proporciona traducciones de voz contextualmente precisas en más de 45 idiomas que preservan el tono, el flujo y el significado, y ayudan a los alumnos a lograr una mayor fluidez.

✅ Quiere reescribir un texto traducido de una manera limpia y sencilla.
✅ Necesito traducciones en un tono como el formal e informal.
❌ Necesita una traducción basada en el contexto en varios idiomas.
❌ Sube archivos Word o PDF para traducirlos.
❌ Necesita la función de conversión de voz a texto.
Tanto JotMe como QuillBot ofrecen modelos de precios gratuitos y de pago, y aquí hay un desglose rápido de lo que ofrecen:
Este es un desglose detallado de los modelos de precios de JotMe y QuillBot:

JotMe ofrece una gama de planes de pago que se adaptan a sus diferentes necesidades de traducción de textos.

Las opciones de precios de QuillBot son bastante limitadas en comparación con las de JotMe, ya que solo ofrecen un plan gratuito y uno de pago.
Después de las funciones y los precios, las opiniones de los clientes son imprescindibles a la hora de comparar herramientas. Tanto JotMe como QuillBot han recibido elogios de sus clientes.
Revisión de JotMe (G2): 4,6/5
Revisión de QuillBot (G2): 4,4/5
¿Qué es lo que les encanta a los usuarios de JotMe?

✅ Usuarios en Trustpilot quedaron impresionados por la función de traducción continua de JotMe.
✅ La traducción les pareció «especialmente útil para entender el contexto y los matices sutiles».
¿Qué es lo que no les gusta a los usuarios de JotMe?
Los usuarios no tenían que decir nada negativo sobre la función de traducción de texto de JotMe.
¿Qué es lo que les encanta a los usuarios de QuillBot?

✅ Usuarios en G2 quedaron impresionados con lo sencillo que es usar QuillBot.
✅ Descubrieron que es un excelente software de escritura.
¿Qué es lo que no les gusta a los usuarios de JotMe?
❌ Los usuarios desean que QuillBot pueda entender mejor el contexto.
❌ El soporte de QuillBot para otros idiomas no es tan sólido.
La elección del mejor software de traducción del inglés al ruso depende de tus necesidades de traducción, presupuesto y flujo de trabajo. Esta es una descripción general rápida de cada herramienta:
Entre las dos, JotMe destaca por sus traducciones contextualmente precisas a un precio de 10 dólares al mes y le permite modificar el tono de la traducción según sea necesario. No solo eso, las otras funciones de JotMe, como las explicaciones breves, las traducciones continuas y más, lo ayudan a dominar el idioma deseado.
Utilice JotMe hoy y experimente cómo proporciona traducciones precisas en todo momento.
No, QuillBot puede gestionar textos pegados durante más tiempo, pero no hay opción de cargar un archivo Word o PDF para traducirlo. En cualquier caso, el resultado final de QuillBot puede requerir una revisión exhaustiva para que sea perfecto. JotMe, por otro lado, entiende el contexto y proporciona traducciones precisas la mayor parte del tiempo.
No, QuillBot es una herramienta de traducción que prioriza el texto sin función para traducir audio o conversaciones en vivo. Si necesita una plataforma fiable para traducir sus reuniones, llamadas o vídeos en directo, pruebe JotMe. JotMe admite la traducción de voz y texto en vivo, lo que lo convierte en una alternativa fiable a QuillBot.
El traductor QuillBot AI realiza traducciones palabra por palabra, lo que a veces resulta en traducciones deficientes. Por lo tanto, es crucial elegir un traductor fiable como JotMe que utilice un motor de traducción contextual para entender el tono, el flujo y el significado, y para mantener ese significado en las traducciones.
La mejor manera de aprender un idioma es centrarse en las palabras más frecuentes y el contexto cultural, y practicar de manera consistente. JotMe puede ser una aplicación fiable de aprendizaje de idiomas que ofrece traducciones adaptadas al contexto y proporciona breves explicaciones de los sutiles matices que abarca. Uno puede leer las traducciones para entender el contexto y mejorar sus habilidades lingüísticas.

Win Globally


