
你有没有参加过虚拟会议并注意到一个机器人正在录制会议?大多数实时翻译工具都需要机器人才能加入会议,这通常会引发隐私问题并造成尴尬的干扰。但是,使用 JotMe,您无需邀请机器人参加您的虚拟会议,因为它在后台工作,并在屏幕上显示实时翻译,会议中的任何人都不知道。JotMe是一款实时语音转文本翻译器,在桌面上提供45种语言的实时翻译,在Chrome扩展程序上提供77种语言的实时翻译,人工智能聊天以获取实时答案、会后笔记、摘要等,每月仅需15美元。
以下是使用 JotMe 进行无机器人、实时、实时音频翻译的步骤的简要概述:
前往 官方网站 在 JotMe 中,点击 “免费试用” 按钮,在你的 Windows 或 Mac 设备上下载 JotMe 应用程序。下载完成后,运行安装程序并完成安装过程。

通过桌面应用程序或网络浏览器在 Google Meet、Zoom、MS Teams 等视频会议平台上开始或加入会议。接下来,打开 JotMe 应用程序;您将在右侧看到它。

在 JotMe 窗口中,如果 “翻译” 按钮已关闭,请将其打开。从下拉菜单中,将 “口语” 设置为会议中使用的语言。如果有多位发言者讲不同的语言,则可以选择 “多语言”。将 “翻译” 语言设置为您的首选输出语言。

现在您已经选择了语言,只需单击 JotMe 窗口左上角的 “播放” 按钮即可开始无机器人的实时翻译。

当您点击 “播放” 按钮后,JotMe将立即开始实时翻译。

在虚拟会议中进行无机器人集成的好处包括增强隐私、无干扰和专业精神。JotMe 的无机器人集成可确保无缝集成 直播翻译 没有技术干扰、尴尬的停顿或不舒服。详细了解其好处:
除了无机器人翻译外,JotMe 还提供大量其他功能。在求职面试期间,你可以使用JotMe的 “Ask AI” 功能在面试官不知情的情况下即时获得技术问题的答案。它还提供文字转语音翻译选项,参与者可以使用 “Ask JotMe” 功能用自己的首选语言提问。然后,JotMe 将使用选定的输出语言为其他参与者背诵演讲。
如果您的虚拟会议参与者没有翻译会议记录,您可以共享高级帐户中的会议记录,这将使他们能够获得无机器人翻译并访问会后记录和 记录誊本 也是。

除了无机器人集成外,JotMe 还使用语音识别和自然语言处理,通过了解行业特定术语和对话的细微差别来提供上下文翻译。会议结束后,您将获得 AI 生成 会议笔记 有清晰的操作项目和关键点可供参考。你甚至可以 翻译这些笔记 翻译成多达 13 种语言,与来自不同语言背景的队友共享。

通过清晰地说话、减少背景噪音和保持稳定的互联网连接,确保 JotMe 准确捕捉每个单词,您可以获得准确、实时的会议翻译。请遵循以下简单提示,在会议期间获得准确的实时翻译:
JotMe 易于设置,可在后台安静运行,提供 107 种语言的实时翻译。除此之外,你还可以获得实时答案、人工智能会议记录、摘要、笔录等。JotMe 可与各种视频会议平台配合使用,包括 谷歌见面, MS 团队, 缩放、Slack、Discord、WhatsApp 等。无论您是与国际客户讨论项目、接受采访还是参加多语言团队会议,JotMe都能提供准确的实时翻译,不会中断,并保持讨论的私密性。
立即下载 JotMe,无需机器人加入或记录您的对话即可获得安全、实时的翻译。
要在 JotMe 上启用无机器人实时翻译,你需要先将其安装在桌面上,然后在虚拟会议期间在 Zoom、MS Teams 或 Google Meet 上将其打开。接下来,在 JotMe 中设置口语和翻译语言,它将立即以您选择的语言启动无机器人实时翻译。
JotMe 的无机器人实时翻译工作原理是直接在后台捕获系统中的音频。JotMe 使用此音频提供实时翻译,无需会议主持人许可即可显示在屏幕上。
是的,JotMe 可以同时翻译多位发言人,无需 AI 助手即可加入会议。为此,您只需要在JotMe窗口中将 “口语” 设置为多语言即可。JotMe 将自动检测口语并以您的首选语言提供实时翻译,无需以参与者的身份出现在会议中。
不,加入会议的 AI 机器人通常不安全地进行机密讨论。他们经常记录会议和访问会议数据,参与者在讨论机密或敏感信息时可能会感到不安全。
是的,会议机器人可能会影响虚拟会议的专业性,特别是如果它们是在未经同意的情况下引入的。在未经同意的情况下引入机器人时,一些参与者不太可能说话。另外,有些机器人要求你共享屏幕才能提供实时翻译,这会引发安全问题。


