
如果不多次详细说明,你是否很难在会议或讲座中向讲韩语的同事表达自己的观点?如果是这样,像JotMe这样的实时翻译可以提供帮助。无论您是参加国际电话会议的商务专业人士,还是与说韩语的客户合作的自由职业者,实时翻译工具都有助于消除语言障碍,在不中断工作流程的情况下简化沟通。JotMe 在桌面上提供 45 种语言的准确、实时的翻译,在 Chrome 扩展程序上提供 77 种语言的准确、实时的翻译,同时还提供实时答案并生成人工智能会议记录、摘要和笔录。
为了帮助您选择正确的工具,我们测试了多种英语到韩语的实时音频翻译工具,并总结了前六种工具。以下是我们对所有工具的发现:
该比较表显示了六个实时翻译器平台之间的主要区别。根据您的需求和预算,每种工具都提供独特的功能。查看语言支持、AI 见解、用例等功能,为你选择合适的工具。
| Tool | Supported Languages | Use Cases | Platform Integration | AI Insights | Sharing Translation Minutes | Bullet-Point Translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| JotMe | 45 on desktop, 77 on Chrome extension | Business meetings, freelancer collaboration, and international team meetings | Google Meet, MS Teams, Zoom, Slack, Discord, and more | ✅ | ✅ | ✅ |
| DeepL Voice | 30+ | Specialized industries, complex projects with technical terms | MS Teams and Zoom | ❌ | ❌ | ❌ |
| Transync AI | 60 | Academic lectures and student collaboration | Zoom, MS Teams, Google Meet, Slack, and VooV Meeting | ❌ | N/A | ❌ |
| Papago Plus | 13 | In-person voice translation, and translation of documents, websites, and images | No platform integration | N/A | N/A | N/A |
| Kudo | 60+ | Large-scale events and business conferences with thousands of participants | Google Meet, Zoom, MS Teams, RingCentral, ON24, and more | N/A | N/A | N/A |
| Interprefy | 80+ | International conferences and webinars | Zoom, Webex, RingCentral, Google Meet, MS Teams, and more | N/A | N/A | N/A |
适用于Windows和Mac的最佳英语到韩语实时翻译应用程序是JotMe、DeepL Voice、Transync AI、Papago Plus、Kudo和Interprefy。每个工具都提供实时翻译,但它们的准确性、功能和定价模型各不相同。其中一些非常适合全球商务会议,而另一些则更适合学术讲座或大型活动。在这里,详细了解最好的英语到韩语的实时翻译工具。

在我们测试的各种工具中,JotMe在Zoom通话中提供了准确的实时翻译,从而脱颖而出,成为最好的英语到韩语的实时翻译工具。JotMe 听取了会议中讲英语的人的心声,并立即为讲韩语的同事提供了情境式实时翻译。
JotMe 就像在在线会议或讲座期间在你身边有一位值得信赖的个人口译员。JotMe 可让您轻松翻译来自不同语言背景的演讲者的现场音频。不仅如此,JotMe 还提供实时的人工智能见解、要点翻译、会后记录和摘要等。
JotMe即将推出适用于安卓和iOS设备的移动应用程序。你可以注册 这里 并加入候补名单,在发布时获得通知,并在手机上体验英语到韩语的实时翻译。
JotMe 提供多种出色功能,包括上下文翻译、要点翻译、人工智能见解、人工智能会议记录、共享翻译记录等。详细看看它们:
上下文翻译
逐行翻译工具经常会错过对话的背景,可能会让你感到困惑。但是,由于JotMe采用了先进的自然语言处理和语音识别技术,因此它提供的实时翻译实际上可以理解整个对话的技术术语、语气和流程。
以这些英语陈述为例:
它们主要由酪蛋白制成。并且通常包括 B 族维生素、碳水化合物和其他营养素,以支持身心健康。它们有多种口味可供选择,可供所有年龄段的人食用,包括儿童、孕妇、老人和活跃人士。
逐行翻译工具的读法可能如下所示:
이들은 주로 카제인 단백질로 만들어집니다. 그리고 종종 신체적, 정신적 건강을 지원하기 위해 비타민 B, 탄수화물 및 기타 영양소를 포함합니다. 다양한 맛이 있으며, 어린이, 임산부, 노인, 활동적인 사람 등 모든 연령대의 사람들이 섭취할 수 있습니다.
以下是 JotMe 将如何根据上下文解释它们:
이들은 주로 카세인 단백질로 만들어집니다. 그리고 종종 비타민 B, 탄수화물 및 신체와 정신 건강을 지원하는 기타 영양소를 포함합니다. 이 제품들은 다양한 맛으로 제공되며, 어린이, 임산부, 노인 및 활동적인 개인을 포함한 모든 연령대의 사람들이 섭취할 수 있습니다.

要点和人工智能见解中的翻译
讲韩语的同事可能会浪费大量时间尝试对整个对话进行韩语翻译。JotMe 通过提供项目符号翻译来帮助解决这个问题。他们将获得以要点形式翻译的重要细节的单行摘要。
当我们与讲韩语的客户讨论与健康和营养相关的营销策略时,我们需要使用一些特定的术语来准确地阐述它们,同时又不会让客户感到困惑。在这种情况下,他们只需点击翻译后的要点即可获得对该特定主题的人工智能见解。这样,他们就可以在不依赖搜索引擎的情况下继续参与对话。

共享翻译记录
对于虚拟会议中没有剩余翻译时间的参与者,您可以使用代码共享帐户中的会议记录。当我们经常与讲韩语的自由职业者开会时,JotMe的共享翻译功能对于我们能够用韩语与自由职业者共享会议纪要变得非常宝贵。
当你开始录制和翻译会议时,JotMe 将生成一个可共享的代码。参与者在 “获取翻译” 框中输入此代码后,他们将获得实时翻译并访问会后笔记, 记录誊本,以及没有付费计划的摘要。

AI 会议笔记
如果你经常与讲韩语的同事开会,记下会议记录和备忘录时肯定会有一点语言障碍。JotMe 为您提供捕捉要点和操作项目的 AI 会议记录以及 AI 摘要,使您可以专注于讲座。
如果你是一名学生,并与来自不同语言背景的其他学生分享笔记和作业,你甚至可以 翻译这些笔记 除韩语外,可译成多达 13 种语言,例如西班牙语、英语、德语、日语等。

JotMe根据您的需求提供免费的月度计划和两种负担得起的付费计划,包括专业版和高级版。


如果你经营一家全球企业,需要在MS Teams或Zoom上在线进行英语到韩语的翻译,那么DeepL Voice可能是你的理想工具。它支持 30 多种语言,特别适用于微软团队和 Zoom。您甚至可以创建自定义词汇表,确保特定术语的翻译正确,这有助于解释行业术语。但是,DeepL Voice的定价并未公开列出,您必须联系他们的团队以获取报价。
DeepL Voice尚未公开披露其定价计划;相反,他们的定价是针对不同的翻译需求量身定制的,您需要联系他们的销售团队讨论定价。

如果您在全球范围内教学生,包括讲韩语的学生,Transync AI可以以合理的月费提供60种语言(包括韩语)的实时翻译,从而使他们更容易绕过语言障碍。在测试Transync AI时,我们发现它可以自动识别对话中的不同发言者,还可以创建会议的人工智能摘要。一个限制是,您需要共享屏幕,该工具才能录制语音并为您提供实时翻译。但是,使用 JotMe,您无需共享屏幕或邀请机器人参加会议,因为它会在其他参与者不知情的情况下在后台完成所有工作。
Transync AI仅提供一种定价计划和三张计时卡,如果您的高级套餐时间已过,您可以购买这些套餐和三张考勤卡。


Papago Plus是一个不错的学生平台,因为它不仅可以翻译语音,还可以翻译图像,文本,文档和网站。我们发现我们可以添加个性化且可共享的词汇表来存储技术术语,以提高实时翻译的准确性。您可以在实时会议期间使用它,也可以上传语音文件进行翻译。Papago Plus提供免费试用,但需要您提供信用卡详细信息。但是,JotMe提供免费的月度套餐,无需提供您的信用卡信息即可试用其功能。
Papago Plus提供四种计划,包括基本、标准、高级和企业通行证,基本和标准计划提供免费试用。


如果您定期与讲韩语的同行一起举办商务会议或活动,Kudo 会提供 AI 语音翻译和人工口译员,以包括韩语在内的多种语言提供实时音频和字幕。我们发现 Kudo 支持超过 200 种语言的远程同声传译 (RSI) 和 60 多种语言的人工智能语音翻译。但是,Kudo 的设置可能会让人感觉很复杂。取而代之的是,JotMe提供了一个简单的设置,您只需要设置口语和翻译语言即可获得实时翻译。
与DeepL Voice类似,Kudo没有列出其定价,而是提供三种计划,包括Marketplace、即用即付和年度套餐。


如果你举办国际会议或网络研讨会,并且有来自世界各地(包括韩国)的参与者,Interprefy是一个理想的平台。Interprefy 支持 80 多种语言的实时翻译,适用于面对面、混合和在线活动。该平台可以处理有成千上万参与者的大型活动。尽管它支持与80多个平台的集成,但与某些活动平台的集成并不是无缝的,甚至客户服务响应也不能令人满意。
Interprefy 提供三种计划,包括平台计划、专业服务计划和口译员计划。但是,网站上没有提及它们的价格。

通过在设备上安装 JotMe 并在参加在线会议或讲座时启动它,您可以通过 JotMe 获得英语到韩语的实时翻译。JotMe 是一款情境式交互式 AI 解释器,可立即为您提供 实时翻译 在会议、讲座或项目讨论期间从英语到韩语。您可以通过以下方式使用它进行在线英语到韩语的翻译。
访问 JotMe 的官方网站或其 韩语页面 然后点击 “免费试用” 将该应用程序下载到你的Mac或Windows设备上。然后,运行安装程序并按照说明进行安装。

在在线平台(如 Google Meet、MS Teams 或 Zoom)上开始或加入您的会议/讲座,然后打开 JotMe 应用程序;它将显示在屏幕的右侧。

首先,在 JotMe 窗口中打开 “翻译” 按钮。然后,从相应的下拉菜单中将 “口语” 设置为英语,将 “翻译” 语言设置为韩语。

设置口语和翻译语言后,单击 JotMe 窗口左上角的 “播放” 按钮开始实时翻译。

点击 “播放” 按钮,JotMe将立即为您提供从英语到韩语的实时翻译。您甚至可以通过调整 JotMe 窗口的大小来查看传统字幕格式的翻译。

选择正确的英语到韩语实时翻译服务应用程序取决于您的翻译需求、预算和工作流程。以下是您应该选择哪个应用程序的简要概述:
但是:
从英语翻译成韩语时,并非所有工具都能理解上下文,这可能会导致不令人满意的结果。这就是 JotMe 成为理想选择的地方。
JotMe 结合了情境式的实时翻译、起价 9 美元/月起的实惠价格,以及与同事或同学共享翻译分钟数的功能。除了实时翻译外,JotMe 还提供 AI 见解,帮助您即时理解复杂的概念,捕获 会议笔记 自动将其翻译成多种语言。无论您是参加国际商务讨论还是在线讲座,JotMe都能为您提供包括韩语在内的107种语言的准确实时翻译。
立即下载 JotMe,只需点击几下,即可体验它如何轻松实现英语-韩语交流。
JotMe是英语到韩语的最佳实时语音翻译工具。JotMe 提供从英语到韩语的上下文实时翻译,以及实时的人工智能见解和可共享的翻译时间。除此之外,您还会获得会后记录和笔录,记录会议期间的讨论内容。
是的,Papago Plus 提供免费试用版,允许您以自己的首选语言翻译文本、图像、文档、语音或网站。但是,要访问免费试用版,您需要提供您的信用卡详细信息。
DeepL Voice提供30多种语言,包括韩语、日语、中文、英语、意大利语、西班牙语等。
在线最准确的英语-韩语实时翻译器是JotMe,它在台式机上支持45种语言,在Chrome扩展程序上支持77种语言。JotMe 使用先进的自然语言处理和语音识别来理解上下文、细微差别和复杂的行业相关术语,以提供准确的结果。


