

¿Forma parte de un equipo remoto multilingüe con colegas rusos que tienen un dominio limitado del inglés y tienen dificultades para transmitir su mensaje? Esa es la historia de la mayoría de las empresas remotas. Pero no se preocupe, JotMe puede ser el mejor intérprete de inteligencia artificial para sus problemas de comunicación con su traducción de audio en vivo. Utiliza tecnología avanzada de reconocimiento de voz para proporcionar una traducción contextual en tiempo real, de modo que su colega nunca malinterprete nada. Además, JotMe divide las largas conversaciones en viñetas concisas para una mejor comprensión y accesibilidad.
Probamos varias de las mejores aplicaciones de traducción en vivo del inglés al ruso para equipos remotos en 2025 y compiló una lista de intérpretes de IA confiables. JotMe ocupa la primera posición gracias a sus traducciones contextuales y matizadas y a sus funciones, como el chat con IA y las notas posteriores a la reunión. Esto es lo que nosotros y otros usuarios tenemos que decir sobre las mejores aplicaciones de traducción en vivo del inglés al ruso:
Antes de hacer una revisión detallada de las mejores aplicaciones para traducir en vivo del inglés al ruso, aquí tienes una comparación tabular de las funciones para que te hagas una idea:
| Tools | Languages Supported | Sharing Translation Minutes | AI Chat | Best For |
|---|---|---|---|---|
| JotMe | 45 on desktop & 77 on Chrome extension | ✅ | ✅ | Remote businesses, students, and freelancers |
| Palabara | 70+ | ❌ | ❌ | Events, customer support, and remote businesses |
| DeepL Voice | 30+ | ❌ | ❌ | Specialized industries with technical complexity |
| Akkadu | 90+ | ❌ | ❌ | Video conferencing, lectures, live streams, virtual events |
| EventCat | 43+ | ❌ | ❌ | Large-scale events and business conferences |
| Talo | 60+ | ❌ | ❌ | In-person voice translation |
Los traductores en vivo más confiables del inglés al ruso son JotMe, Palabras ara, DeepL Voice, Akkadu, EventCat y Talo. Cada herramienta traduce tus conversaciones en tiempo real, pero difiere en precisión, precio y funciones. Algunas son ideales para sus reuniones virtuales diarias, mientras que otras son más adecuadas para grandes conferencias y reuniones de negocios. Echemos un vistazo a lo que ofrecen las mejores herramientas de traducción en vivo del inglés al ruso.

Entre todas las herramientas que probamos durante nuestras llamadas semanales a los clientes de Google Meet, JotMe destacó por su precisión y velocidad de primer nivel. Empezó a traducirse al ruso tan pronto como saludamos a nuestros clientes y empezamos a discutir la agenda de la reunión. Era como tener un intérprete personal a tu lado que proporcionara traducciones contextuales en tiempo real y pudiera responder a tus preguntas.
Nos encantó su configuración sencilla y su enfoque sin bots. Obtienes las traducciones sin que los clientes o invitados a la reunión se sientan incómodos al hacer que el bot interrumpa sus conversaciones. No solo eso, JotMe, con funciones como la traducción en vivo, el chat con IA y los resúmenes posteriores a las reuniones, resultó ser una solución integral.
JotMe está disponible actualmente para escritorio y pronto estará disponible en dispositivos Android e iOS. Puedes registrarte aquí para unirte a la lista de espera, recibir una notificación del lanzamiento y traducir en vivo del inglés al ruso desde tu dispositivo móvil.
JotMe ofrece una variedad de funciones, que incluyen traducción contextual en vivo, chat con IA, uso compartido de minutos de traducción y más. Echemos un vistazo detallado a cada función:
Traducción contextual en vivo

Cuando hablamos con clientes internacionales, no queremos que nuestro intérprete de IA traduzca palabra por palabra sin entender el contexto. Esto es especialmente importante en ruso porque el inglés es más compacto y directo, mientras que el ruso tiene muchas palabras ambiguas y depende en gran medida de las inflexiones para transmitir el significado. Esto puede hacer que una traducción palabra por palabra suene absurda.
Aquí, JotMe utiliza la PNL avanzada y el reconocimiento de voz para analizar en profundidad la conversación y proporcionar una traducción en tiempo real. Comprende el flujo del tema, el tono y la jerga que utilizas para transmitir el significado exacto en ruso.
Let’s understand it with an example of an English conversation:
“The key takeaway from the presentation is that we’ll bow to the client’s request for now, but revisit the terms next quarter.”
A word-for-word translation may read:
“Главный вывод из презентации: мы пока уступаем просьбе клиента, но пересмотрим условия в следующем квартале.”
Here’s how JotMe translates it contextually:
“Основной вывод из презентации заключается в том, что на данный момент мы уступим клиенту, но пересмотрим условия в следующем квартале.”
Rather than “accommodating to the client’s request (мы пока уступаем просьбе клиента),” JotMe understands the context and translates to “we will give in to the client for now (что на данный момент мы уступим клиенту).”
Chat con IA

La semana pasada, tuvimos una llamada de Google Meet con un colega de habla rusa (un ingeniero de software) para hablar sobre el meollo de un proyecto y lo que hay que hacer de ahora en adelante. La función de chat con IA de JotMe fue la más utilizada durante la reunión. Funcionaba como una búsqueda en Google, con términos como «agotamiento», «hoja de ruta», «arbitraje» y «retroceso». Además, podía hacer preguntas al instante sobre cualquier cosa que no estuviera clara durante la reunión y obtener respuestas precisas y contextuales en tiempo real. De esta manera, tenía una idea clara de lo que se discutió en la reunión y proporcionó los comentarios necesarios cuando fue necesario.
Compartir minutos de traducción

Si los participantes han agotado sus minutos de traducción disponibles o no tienen una suscripción a JotMe activa, puede compartir los minutos de traducción mediante un código. Esto resultó útil cuando celebramos reuniones con autónomos rusos. Al iniciar la reunión y habilitar la traducción, JotMe genera un código de acceso único. Compártelo con los participantes y permíteles acceder a la traducción en tiempo real, a las notas de la reunión y a grabar notas sin pagar nada.
Notas y resumen de la reunión de JotMe

¿Alguna vez te ha ocurrido que te cuesta recordar los puntos clave tan solo unas horas después de la reunión? Esto nos pasa a la mayoría de nosotros. JotMe proporciona acceso a la notas de la reunión inmediatamente después de terminar la reunión. Incluso puedes usar Traductor de notas de reuniones con IA de JotMe para traducir las notas y compartirlas con sus colegas rusos que podrían haber faltado a la reunión.
Resumen en tiempo real

Durante la reunión con sus colegas rusos, pueden activar la opción de resumen en tiempo real para ver un resumen con viñetas de los puntos clave en tiempo real. De esta forma, pueden seguir la reunión y obtener una visión general instantánea de los debates sin tener que esperar a que finalice la reunión. Por ejemplo, al compartir los detalles y las entregas del proyecto, las viñetas aparecen instantáneamente en ruso, lo que mantiene a los participantes conectados y actualizados.

JotMe ofrece un plan mensual gratuito y dos planes de pago asequibles (Pro y Premium) según sus necesidades.

Si eres un ingeniero o un desarrollador de software que asiste regularmente a reuniones internacionales o eventos virtuales con colegas o clientes de habla rusa, Palabara es un traductor en vivo decente del inglés al ruso. En nuestra reunión semanal, el traductor en vivo pareció entender el contexto, tradujo con precisión las palabras técnicas y garantizó una latencia mínima en las traducciones.
Sin embargo, su nivel de precios lo limita a empresas internacionales y no a autónomos o pequeñas empresas. JotMe, por otro lado, es flexible, ofrece funciones similares y más a un precio transparente.

Palabras ara, además de su prueba gratuita, ofrece un plan único adecuado para equipos grandes o empresas internacionales.

Cuando se trata de la traducción en vivo del inglés al ruso, DeepL Voice puede ser una buena opción para sus eventos y reuniones presenciales, híbridos o virtuales. En nuestra versión de prueba, mantuvo el ritmo al traducir conversaciones informales y técnicas, y ayudó a mantener un flujo natural. Ofrece subtítulos adaptados al contexto y sensibles al acento, pero a veces tiene problemas con acentos intensos y expresiones idiomáticas.
DeepL Voice no ha revelado públicamente sus planes de precios, por lo que debes ponerte en contacto con su equipo de ventas para obtener un presupuesto adaptado a tus necesidades.

Akkadu apareció en la lista de las mejores aplicaciones para la traducción del inglés al ruso en tiempo real, así que decidimos probarla para nuestra reunión con nuestros colegas rusos. En nuestras llamadas de Google Meet, mantuvo el contexto y el tono de las traducciones del inglés al ruso, y la latencia fue prácticamente nula. Además, es práctico, ya que funciona con la mayoría de las plataformas de videoconferencia, como Zoom, Google Meet y Microsoft Teams. Sin embargo, empezar fue complicado, ya que la instalación llevó algo de tiempo y tuvimos que trabajar en ella para acostumbrarnos a su interfaz.

Akkadu tiene 3 planes de precios si eliges las opciones de pago mensual:

Si eres un desarrollador de software que parece estar perdido en la jerga técnica cuando hablas con tus colegas de habla rusa, EventCat puede ser una herramienta confiable de traducción en vivo del inglés al ruso. Puedes configurar glosarios personalizados para traducir con precisión los términos específicos de la industria y el vocabulario empresarial. Además, la interfaz es sencilla y nos permite navegar por los ajustes y obtener traducciones en tiempo real en Google Meet, Zoom y Teams con un solo clic. Sin embargo, el modelo de precios puede resultar caro para los equipos remotos más pequeños.

EventCat ofrece una prueba gratuita de 20 minutos para reuniones en línea, dos planes de prepago y dos planes de suscripción.

Si tienes un equipo pequeño con colegas y clientes multilingües y necesitas una herramienta de traducción del inglés al ruso en tiempo real simple pero precisa para empezar, Talo puede ser una buena elección. La interfaz es sencilla y podríamos centrarnos en las reuniones con una IA que tradujera automáticamente las conversaciones del inglés al ruso. Además, las traducciones eran precisas desde el punto de vista cultural, excepto cuando las conversaciones eran rápidas.
Sin embargo, Talo se unió a la reunión con su bot, que pronuncia las traducciones al mismo tiempo. Parecía una tercera persona en las conversaciones y una posible interrupción. Es el polo opuesto de JotMe, donde tus clientes o colegas ni siquiera sabrán que tienes un traductor.

Talo tiene una política de precios flexible, adecuada para pequeñas y grandes empresas.
JotMe, con sus traducciones precisas y contextuales en tiempo real del inglés al ruso, puede ser su intérprete personal de IA. Por lo tanto, instale la aplicación en su dispositivo y ejecútela mientras asiste a reuniones o conferencias en línea. Estos son los pasos detallados:

Dirígete al sitio web oficial de JotMe o Página rusa de JotMe y haz clic en «Probar gratis» para descargar la aplicación en tu escritorio. Una vez descargada, sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para instalarla y configurarla.

Abra la plataforma de videoconferencia en línea y comenzará su reunión. Mantenga la aplicación JotMe abierta junto con la conversación en curso para detectar si es necesario traducirla.

En la interfaz de JotMe, cambie la opción «Traducción» y configure el «Idioma hablado» y el «Idioma de traducción» en inglés y ruso para permitir la traducción del inglés al ruso.

Haga clic en el botón «Jugar» en la esquina superior izquierda de la interfaz de JotMe para iniciar la traducción en vivo. Se traducirá del inglés al ruso tan pronto como comiences a conversar.

También puede ver la traducción en el formato de subtítulos estándar ajustando la ventana.
El truco para obtener la traducción en vivo más precisa del inglés al ruso es hablar con claridad, proporcionar contexto y seleccionar la herramienta de traducción adecuada. De acuerdo con Estatista, se prevé que el tamaño del mercado de la PNL para la traducción de idiomas alcance los 11.660 millones de dólares en 2025. Esto significa que más empresas remotas, autónomos y otras personas utilizarán herramientas de traducción en tiempo real para comunicarse con sus clientes y colegas multilingües. Sin embargo, ninguna herramienta es 100% precisa, por lo que es fundamental seguir los consejos para obtener la traducción en tiempo real del inglés al ruso más precisa:
Hable con claridad: Evite hablar demasiado rápido o murmurar para que la herramienta de traducción en vivo procese sus palabras y realice una traducción precisa. Asegúrese de hacer una pausa entre las conversaciones y asegúrese de que no haya ruido al atender las llamadas.
Proporcione contexto: El idioma ruso es rico en sutilezas culturales y variaciones regionales. Las palabras o frases que parecen similares en inglés pueden tener diferentes significados en ruso. Por lo tanto, es crucial proporcionar un contexto para las palabras con múltiples significados. Por ejemplo, diferencia entre «practicar» un deporte o «tocar» un instrumento.
Elija la herramienta de traducción adecuada: Las plataformas de videoconferencia como Zoom proporcionan subtítulos traducidos, pero en su mayoría son inexactos. Por lo tanto, es crucial utilizar intérpretes de inteligencia artificial como JotMe para una traducción precisa y en tiempo real. Además de comprender el tono y los matices para ofrecer una traducción contextual, las funciones como el chat con IA, los resúmenes posteriores a las reuniones y el intercambio de actas de las reuniones son útiles para las empresas remotas.
JotMe también le permite compartir las actas de traducción con otros participantes, lo que les permite acceder a la traducción y a los resúmenes sin costo alguno. De esta forma, pueden acceder fácilmente a las notas y a la traducción.
La selección del traductor en vivo del inglés al ruso adecuado depende de sus necesidades de traducción, presupuesto y flujo de trabajo. Esta es una descripción general rápida de las principales aplicaciones disponibles:
no obstante:
No todas las herramientas proporcionan una traducción precisa y contextual del inglés al ruso en tiempo real. JotMe, con su PNL y su reconocimiento de voz, puede gestionar contenido que requiere un conocimiento profundo de las normas rusas.
Por solo 15 dólares al mes, obtienes 500 minutos de traducción contextual y en tiempo real en 77 idiomas en la extensión de Google Chrome y 45 idiomas en el escritorio, incluido el ruso. Dispones de AI Chat para entender mejor temas complejos, tomar notas de las reuniones y compartirlas con tus compañeros. Descargue JotMe hoy mismo y agilice su comunicación del inglés al ruso con solo unos pocos clics.
Sí, hay muchas aplicaciones que traducen ruso en tiempo real, pero JotMe destaca por sus traducciones contextuales. Además de eso, ofrece funciones como notas de reuniones con IA, chat con IA y resúmenes.
JotMe es uno de los traductores en línea más confiables debido a su amplio soporte de idiomas, traducción contextual y funciones fáciles de usar. Incluso entiende la jerga técnica, por lo que no necesita crear un glosario personalizado para sus reuniones semanales.
Google Translate puede ser una práctica herramienta de traducción para el ruso, ya que admite más de 200 idiomas, pero su precisión puede variar según el texto complejo. Por lo tanto, es crucial optar por intérpretes de inteligencia artificial como JotMe para obtener traducciones coherentes y precisas.
Para hacer una traducción en tiempo real, descarga herramientas como JotMe y sigue las instrucciones para configurarla. A continuación, inicie la aplicación, configure los idiomas de entrada y salida e inicie la reunión en la plataforma de videoconferencia que prefiera. JotMe traducirá contextualmente sus conversaciones sin ningún retraso.

Win Globally


