适用于电脑上所有通话的桌面应用

多语言语音转文字、实时语音翻译、AI 会议纪要、AI 搜索、实时摘要、自定义词汇、音频录制等功能。

适用于面对面对话的移动应用

适用于 iPhone 和安卓系统的实时翻译和 A面向 iPhone 与 Android 的实时语音翻译和 AI 语音生成。I 语音生成。

面向 Google Meet 的 Chrome 扩展程序

实时语音转文字、实时语音翻译、AI 会议纪要。
添加到
Chrome
可立即试用
资源

Google Meet 新功能:2026 多语言团队指南

Taka Shirasu
July 11, 2026

Google Meet 的新功能在 2026 年持续为 Meet 注入 AI 协作能力。从实时语音翻译、更智能的会议记录,到更便捷的会议室连接与全新的管理员控制,每一项 Google Meet 新功能都在让混合办公更简单。对于以少数几种受支持语言开会的团队,这些更新确实很实用。 

但只要你的团队跨出这几种受支持语言,短板就立刻显现。Google Meet 的语音翻译只覆盖五个语言对,AI 会议记录中的"决策"板块也仅支持英语——于是一场用日语、印地语或阿拉伯语进行的会议,几乎享受不到这些好处。 

为了填补这道语言鸿沟,JotMe 登场了。JotMe 可在 200 多种语言之间翻译语音,让任何一场会议都不再取决于 Google 先支持了哪几种语言。 

本文会随每一项 Google Meet 更新的推出持续追踪,说明每项功能的作用,并指出在哪些场景下 JotMe 才是多语言团队理想的实时翻译工具。


速览:Google Meet 2026 年更新

  • 语音翻译(Speech Translation):以近乎实时的方式,在发言者声音之上叠加一段 AI 语音翻译,让参会者用自己的语言听到对话,而不必去读字幕。
  • 自动语言检测:识别正在使用的语言,若与会议设定语言不符便提示你切换,从而让转录、字幕与会议记录保持准确。支持英语、法语、德语、意大利语、日语、韩语、葡萄牙语与西班牙语。
  • 可自定义的 AI 会议记录:可为每场会议单独开启或关闭"摘要""决策""后续步骤""详情"四个板块。其中"决策"板块会把结论归类为"已达成一致""需进一步讨论""存在分歧"或"暂缓",且目前仅支持英语。
  • 会议记录与录制的同意控制:要求参会者先行同意,会议才会自动开始录制、转录或做记录。与语言无关。
  • 连接会议室(Connect Room):通过超声波探测附近的 Meet 硬件,无需会议代码即可一键加入——即便多个会议室彼此紧邻也能区分。
  • 会议室硬件全高清视频:在聚光灯模式下、在大屏上、或当有人固定该会议室画面时,自动从 ChromeOS 会议室硬件输出 1080p 视频。
  • 更安全的访客准入流程:把加入请求分入两个队列,需额外验证的请求默认为"拒绝",直到主持人审核。
  • 录制下载默认设置变更:默认允许任何观看新录制的人下载或复制该录制,除非管理员关闭该权限。

Google Meet 支持实时语音翻译吗?

是的。Google Meet 于 2026 年 1 月 27 日在网页端加入实时语音翻译,并于 2026 年 4 月 8 日登陆 Android 与 iOS。语音翻译会以近乎实时的方式,在发言者音频之上叠加一段 AI 生成的语音翻译,保留其语气与语速,而不会把它压成机械音。

首发支持的语言:英语分别与西班牙语、法语、德语、葡萄牙语、意大利语配对。每场会议只能启用一个语言对;会议室硬件可以听到翻译,但它自身的发言不会被翻译。

因此,Google Meet 的这项新功能——语音翻译——最适合在上述受支持语言对之内的会议:英语与西班牙语、法语、德语、葡萄牙语、意大利语。

然而,如果你的会议涉及日语、中文、韩语、阿拉伯语、印地语或其他未受支持的语言,JotMe 会是更合适的选择。

JotMe 以覆盖 200 多种语言的实时语音翻译补足 Google Meet——即便 Meet 内置的语音翻译不支持某种语言,也能帮助多语言团队自然沟通。


Google Meet 的自动语言检测如何运作

Google Meet 的自动语言检测会识别会议中主要使用的语言,若与当前设置不符,便建议更新会议语言。这有助于提升转录、字幕与 AI 会议记录的准确度。

Google Meet 的自动语言检测会在会议中检测一次口语语言。若发现不匹配,Google Meet 会在约 30 秒后弹出提示,让你切换到正确的语言。首发阶段,自动语言检测支持英语、法语、德语、意大利语、日语、韩语、葡萄牙语与西班牙语。


Google Meet 能替我做会议记录吗?

可以。Google Meet 的"替我做记录(Take Notes for Me)"功能会自动捕捉会议讨论、生成 AI 摘要、识别待办事项并记录关键决策,从而减少手动记笔记的负担。2026 年 4 月的 Google Meet 更新还允许主持人自定义 AI 会议记录,为每场会议单独开启或关闭"AI 摘要""决策""后续步骤""详情"板块。

新增的"决策"板块会把会议结论归入"已达成一致""需进一步讨论""存在分歧""暂缓"等类别,让团队在会后更容易回顾达成了哪些共识。

不过,在 Google Meet AI 记录助手首发之际,"决策"板块目前仅支持英语。以西班牙语、印地语等其他受支持语言进行的会议,仍可生成 AI 摘要与待办事项,但暂时无法获得同样的结构化决策追踪。

为在各种语言间提供更一致的体验,JotMe 会基于实时翻译的多语言转录,用 21 种以上语言生成 AI 会议记录,让每位参会者会后都能用自己偏好的语言查看摘要与待办事项。


如何在 Google Meet 中管理同意授权

要在 Google Meet 中管理 AI 会议记录、录制与转录的同意授权,管理员可要求参会者在这些功能启动前明确批准。这项同意控制于 2026 年 5 月推出,适用于自动记录、会议录制与实时转录

同意管理功能把"征得同意"变成会议体验的一部分,而不再依赖口头告知,从而帮助组织满足隐私与数据保护要求。它在给予参会者更高透明度的同时,也让管理员得以推行覆盖全组织的同意政策。


如何无需会议代码加入 Google Meet 会议室

要在不输入会议代码的情况下加入 Google Meet 会议室,可在受支持的设备上使用全新的"连接会议室"功能。它会通过超声波邻近探测自动识别附近的 Google Meet 硬件,并提示你加入正确的会议室。

"连接会议室"还能区分附近的多个会议室,让你更容易连接到正确的设备。该功能减少了输入会议代码的时间,对于拥有多个会议室的办公室尤其实用。


如何在 Google Meet 中获得 1080p 视频

要在 Google Meet 中使用 1080p 视频,请从受支持的 ChromeOS 会议室硬件加入会议。当需要更高画质时——例如在聚光灯模式下、当有人固定会议室画面时、或当内容显示在更大屏幕上时——Google Meet 会自动启用全高清视频。

由于会议室硬件的全高清视频是自动生效的,组织无需更改设置、也无需管理员额外配置,就能获得更清晰的画面。


如何防止陌生访客进入 Google Meet 会议

为提升会议安全性,Google Meet 会自动把访客加入请求分入不同的审核队列。需要额外验证的请求会被放入单独队列并默认为"拒绝",让主持人在授予访问权限前更审慎地审核。

对于经常邀请外部参会者的组织,这项更新增加了一层额外保护;与此同时,也让受信任的与会者能够更少被打断地加入会议。


Google Meet 的新录制权限对团队有何好处

Google Meet 的新录制权限让团队更容易访问、共享与协作处理会议录制。自 2026 年 4 月 30 日的更新起,除非管理员关闭相关权限,观看者默认即可下载或复制新生成的录制。

在日常协作中,这一录制权限减少了因请求授权而产生的等待,也让录制更便于分发,用于培训、入职或项目跟进。不过,对安全或合规要求严格的组织,仍应检查其管理员设置,确保录制只对授权用户可见。


Google Meet 内置翻译有哪些局限

Google Meet 的 2026 年更新让多语言会议更易实现,但部分 AI 功能仍受语言可用性的限制。Google Meet 中的语音翻译工具目前仅支持五个语言对;自动语言检测能识别八种语言但并不翻译;AI 会议记录中的"决策"板块也仅支持英语。

Google Meet 内置翻译的语言局限对比

对于经常在更广语言范围内协作的团队,一款专用翻译工具能帮忙弥合这些缺口。JotMe 与 Google Meet 并行工作,提供实时语音翻译、多语言 AI 会议记录与 AI 驱动的会后跟进,而无需替换你现有的会议流程。

比如说,你正在与一位东京的客户通话。由于日语不在 Google Meet 语音翻译支持的五种语言之列,它帮不上忙。而开启 JotMe 的语音对语音翻译后,你说英语,客户就以日语听到;对方回话时,你又几乎实时地以英语听到。

如果你不想要语音翻译,那么基于上下文的简洁实时翻译也能无缝运行。你一开口,JotMe 会在 1 秒内呈现英译日日译英的实时翻译。

JotMe 在 Google Meet 中呈现英日实时翻译

会议结束后同样如此。如果你需要发送书面跟进,JotMe 的 AI 聊天让你用日语输入、客户以英语阅读,而对方的回复也会自动以日语回到你这里。这样一来,你无需另外打开一个文本翻译应用,也不必等对方去做同样的事。

看看 JotMe AI 聊天如何把客户的日语消息翻译过来:

JotMe AI 聊天把客户的日语消息翻译为可读内容

再看看客户如何自动收到英语消息:

客户自动收到英语版本的消息

在会议记录方面,JotMe 会在原始对话旁同步运行一份实时翻译的转录。与一位讲葡萄牙语的圣保罗供应商通话时,你可以带走一份英文摘要,而供应商则保留一份葡萄牙语的记录——两者都出自同一场对话。

JotMe 同一场对话生成中英双语会议记录

对于经常以 Meet 现有五语言对语音翻译覆盖范围之外的语言开会的团队,JotMe 无需等待 Google 的下一次月度更新,就能补上这道缺口。


企业该不该升级到 Google Meet 的新 AI 功能

对大多数企业而言,Google Meet 的这些新功能让它成为更强大的协作平台。AI 会议记录、更智能的语言检测、更完善的安全控制与工作区增强,都有助于减少手动工作、简化日常会议。

不过,经常跨多种语言沟通的企业应留意当前的局限。虽然 Google 在持续扩展其 AI 能力,但部分多语言功能仍在逐步推出,尚未覆盖每一种语言或每一个 Workspace 版本。

对于拥有全球客户、合作伙伴或分布式团队的组织,将 Google Meet 与 JotMe 这类 AI 会议翻译工具搭配使用,既能享受 Google 最新的 AI 更新,又能维持更顺畅的多语言沟通。


常见问题

Google Meet 能实时翻译会议吗?

可以,Google Meet 为受支持的语言对提供实时语音翻译。但目前该功能仅限少数几种语言,并需要符合条件的 Google Workspace 套餐。因此你也可以使用 JotMe——它提供 200 多种语言,并配备实时语音翻译与 AI 聊天。

Google Meet AI 会用会议录制来生成记录吗?

不会。Google Meet 的"替我做记录"功能是在会议进行过程中生成 AI 会议记录的。视你的 Workspace 套餐与设置而定,录制也可用于日后回看,但做记录本身并不需要参会者手动记笔记。

访客能使用 Google Meet 的 AI 功能吗?

访客参会者可以使用由会议组织者启用的 AI 功能,但能否使用 AI 会议记录、语音翻译与录制等功能,取决于主持人的 Google Workspace 版本与组织设置。 

Google Meet 支持多语言会议吗?

支持。Google Meet 具备翻译字幕、受支持语言的语音翻译以及自动语言检测等功能。每项功能是否可用,取决于语言与你的 Google Workspace 版本。

Google Meet 免费版能开 3 小时吗?

可以。Google Meet 现在允许免费用户进行时长最多 24 小时的一对一会议,以及最多 3 小时的群组会议。部分 AI 功能、录制与高级协作工具需要付费的 Google Workspace 订阅。

Last updated on
July 16, 2026
Follow us on social media:

Try JotMe

Ask, translate, transcribe, and take notes, all in your meetings

Start for free

Google Meet 新功能:2026 多语言团队指南

Taka Shirasu
July 11, 2026