

Bạn có bao giờ cảm thấy rằng khoảng cách ngôn ngữ là một rào cản để gia nhập thị trường toàn cầu? Nếu có, thì đừng lo lắng nữa. Nhiều công cụ tiên tiến đã biến dịch và giao tiếp kinh doanh dựa trên ngữ cảnh trở thành hiện thực!
Ngày nay, các công cụ dịch thuật AI đã phát triển vượt ra ngoài việc hoán đổi từ đơn giản, như Google Translate đã làm. Các công cụ như JotMe sử dụng công nghệ nhận dạng giọng nói đa ngôn ngữ để hiểu ngữ cảnh và đảm bảo các bản dịch truyền tải cảm giác, tác động và rõ ràng giống như thông điệp được nói. Điều này không chỉ hợp lý hóa giao tiếp giữa những người tham gia đa ngôn ngữ mà còn thúc đẩy sự hợp tác toàn cầu.
Không phải vậy. Xử lý ngôn ngữ và dịch thuật kinh doanh còn nhiều hơn nữa. Hướng dẫn này hướng dẫn bạn thông qua khái niệm và đánh giá lý do tại sao các doanh nghiệp đang tiến xa hơn dịch thủ công. Bạn cũng sẽ tìm hiểu cách các công cụ như JotMe có thể hợp lý hóa các cuộc họp kinh doanh đa ngôn ngữ của bạn.
Dịch thuật kinh doanh không chỉ là dịch từ, mà còn hiểu ngữ cảnh, ý nghĩa và giọng điệu, vì vậy bản dịch có ý nghĩa đối với người bản ngữ. Từ việc thảo luận về chiến lược mở rộng với đội ngũ toàn cầu đến nói chuyện với khách hàng, dịch thuật kinh doanh hợp lý hóa giao tiếp và xây dựng lòng tin.
Sự thay đổi này phản ánh một thực tế hoạt động rộng lớn hơn. Như Bertrand Gstalder, Giám đốc điều hành của Acolad, giải thích:”Khách hàng của chúng tôi không còn cần dịch từ nữa — họ cần trải nghiệm đa ngôn ngữ hiệu quả, cộng hưởng giữa các nền văn hóa, kênh và định dạng.”
Bất cứ ai điều hành một doanh nghiệp toàn cầu nên cộng hưởng với tuyên bố. Tháng trước, trong một cuộc họp kinh doanh với khách hàng nói tiếng Tây Ban Nha, một người đã nói, “Hãy nghĩ ra điều gì đó ngoài hộp.” Đó là một phép ẩn dụ tiếng Anh yêu cầu người đó sáng tạo trong cách tiếp cận của họ. Tuy nhiên, một bản dịch theo nghĩa đen có thể khiến họ tự hỏi chúng ta đang nói đến chiếc hộp nào.

Ở đây, một công cụ dịch thuật kinh doanh từ Anh sang tiếng Tây Ban Nha cấp doanh nghiệp như JotMe tạo ra sự khác biệt. Nó sử dụng nhận dạng giọng nói đa ngôn ngữ tiên tiến để nắm bắt ý nghĩa và âm điệu đằng sau các từ, thay vì các từ chính xác. Bằng cách này, các đồng nghiệp của chúng tôi liên quan đến những gì chúng tôi nói và không bao giờ hiểu lầm.

Các doanh nghiệp trên khắp thế giới đang sử dụng Trí tuệ nhân tạo trong nhiều chức năng hơn bao giờ hết. Theo McKinsey's Trạng thái của AI Khảo sát, 79% số người được hỏi báo cáo áp dụng AI tổng hợp vào năm 2025, tăng từ 33% vào năm 2023. Quan trọng nhất, người dùng AI đã báo cáo chi phí thấp hơn và doanh thu cao hơn.
Hơn nữa, ảnh hưởng của AI đến cách các thương hiệu toàn cầu giao tiếp và dịch các sự kiện ảo trực tiếp Không gì khác ngoài cách mạng. Chúng tôi đã thấy sự thay đổi từ các công cụ dịch thuật thủ công và truyền thống, chủ yếu là do các lỗi liên quan đến ý nghĩa, tin nhắn không nhất quán và bỏ lỡ cơ hội. Dưới đây là chi tiết về những trường hợp các bản dịch truyền thống thất bại:
Khi các thương hiệu tích hợp các công cụ dịch thủ công và tĩnh với chuyên môn kỹ thuật hạn chế, kết quả có thể là thảm họa. Một câu nghe có vẻ đúng, nhưng có thể mang một ý nghĩa kỹ thuật hoặc pháp lý khác. Trong các ngành công nghiệp được quản lý như công nghệ, sản xuất và tài chính, những khác biệt tinh tế này rất quan trọng.
Nói chuyện với một trong những kỹ sư nói tiếng Tây Ban Nha của chúng tôi, họ đã đề cập rằng mặc dù bản dịch của công cụ truyền thống là chính xác về mặt kỹ thuật, nhưng các cuộc trò chuyện vẫn cảm thấy khó chịu. Như họ đã nói, “nghe có vẻ như chúng tôi bị rối loạn nhân cách.”
For example, once they mentioned “Let’s align on this and take it offline,” the translation came up as “Alineémonos en esto y llevémoslo fuera de línea.” It lacks the contextual understanding most modern business communication demands.

Các công cụ truyền thống chủ yếu phải vật lộn để duy trì sự nhất quán về giọng điệu, phong cách và bối cảnh văn hóa giữa các bản dịch. Một bản dịch sai duy nhất trong các thị trường đa ngôn ngữ có thể bóp méo ý nghĩa, làm suy yếu uy tín và từ đó, giữ chân khách hàng. MỘT PwC Khảo sát cho thấy khoảng 37% khách hàng rời khỏi thương hiệu sau một trải nghiệm tiêu cực duy nhất. Các thương hiệu toàn cầu không thể mua được điều đó, đó là lý do tại sao sự chuyển đổi hướng tới các công cụ dịch thuật hiểu giọng điệu, cách diễn đạt thành ngữ và tham chiếu theo ngữ cảnh.
Các công cụ truyền thống thiếu hiểu biết về ngữ cảnh và trí tuệ cảm xúc, và thường gặp khó khăn trong việc dịch các cuộc trò chuyện liên quan đến cách diễn đạt thành ngữ. Ví dụ, dịch theo nghĩa đen một thành ngữ như “gãy chân” có thể tạo ra sự nhầm lẫn giữa những người tham gia. Giải pháp là áp dụng các dịch vụ dịch thuật kinh doanh chuyên nghiệp, chẳng hạn như JotMe, sử dụng nhận dạng giọng nói đa ngôn ngữ tiên tiến. Nó phân tích toàn bộ cuộc trò chuyện của bạn và nhận ra nó như một cách thành ngữ để chúc may mắn.
Ra quyết định nhanh chóng là chìa khóa thành công cho hầu hết các doanh nghiệp quốc tế, nhưng thông tin sai lệch do dịch sai có thể gây trở ngại. Nếu đồng nghiệp nói tiếng Tây Ban Nha của bạn không hiểu các kết quả và các mục hành động, dự án có thể phải đối mặt với sự chậm trễ không cần thiết, làm lại và kỳ vọng sai lệch.
Tại đây, các công cụ dịch thuật trực tiếp như JotMe có thể giải quyết vấn đề bằng cách cung cấp bản dịch tức thời và chính xác trong các cuộc họp. Bằng cách này, mọi người luôn đồng bộ và cộng tác trong một dự án. Theo McKinsey, nhân viên tri thức thấy năng suất tăng 20-25% bằng cách sử dụng các công nghệ xã hội. Nói tóm lại, các doanh nghiệp đang rời xa các công cụ dịch thuật dựa trên ngữ cảnh để chuyển đổi sự hợp tác đa ngôn ngữ của họ thành một lợi thế kinh doanh có thể đo lường được.


Sau khi thử nghiệm và đánh giá một số cái gọi là dịch trực tiếp tốt nhất các công cụ, bao gồm Google Translate và Bing Translate, chúng tôi thấy JotMe nổi bật ở hầu hết các khía cạnh. Như đã đề cập trước đó, JotMe sử dụng công nghệ nhận dạng giọng nói đa ngôn ngữ tiên tiến để hiểu âm điệu, sắc thái và ngữ cảnh, duy trì sự tự nhiên và chính xác trong bản dịch. Không chỉ vậy, chúng tôi tìm thấy các tính năng như AI Ask, Ghi chú cuộc họp AI, tóm tắt thời gian thực và tạo bài phát biểu để thúc đẩy sự hợp tác tốt hơn. Dưới đây là chi tiết về các tính năng:
Trong một cuộc họp đang diễn ra, những người tham gia có thể có một câu hỏi về chủ đề hoặc tìm thấy một thuật ngữ không rõ ràng. Vào những thời điểm như vậy, họ có thể sử dụng tính năng AI Ask của JotMe để nhận câu trả lời ngay lập tức, dựa trên ngữ cảnh mà không làm gián đoạn luồng cuộc họp.

JotMe's Tóm tắt cuộc họp AI cung cấp một bản tóm tắt có dấu đầu dòng về các cuộc trò chuyện đang diễn ra. Điều này cho phép những người tham gia xem qua các yêu cầu, quyết định và thông tin chi tiết chính được chia sẻ trong cuộc họp và luôn đồng bộ.

Nếu bạn nói tiếng Tây Ban Nha hoặc bất kỳ đồng nghiệp nói ngôn ngữ nào khác muốn nói tiếng Anh một cách tự tin trong cuộc họp, tính năng phát âm thời gian thực của JotMe có thể hữu ích. Chỉ cần nhập câu và JotMe sẽ cung cấp Dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Tây Ban Nha với cách phát âm. Điều này cho phép đồng nghiệp của bạn nói rõ bằng tiếng Anh mà không phát âm sai hoặc tạm dừng một cách lúng túng.

Ghi chú trong các cuộc thảo luận không còn là một rắc rối với JotMe. Nó tự động ghi lại các cuộc hội thoại và tạo các ghi chú chi tiết sau cuộc họp với các mục hành động rõ ràng và các điểm chính. Bạn cũng có thể dịch chúng sang hơn 13 ngôn ngữ và chia sẻ chúng với đồng nghiệp của bạn qua email hoặc tin nhắn.

Không phải tất cả mọi người trong cuộc họp có thể có gói trả phí của JotMe. Tuy nhiên, JotMe cung cấp một mã duy nhất cho phép bất kỳ ai truy cập miễn phí vào các phút dịch. Bạn sẽ nhận được mã ngay khi bản dịch bắt đầu, bạn có thể chia sẻ mã này với những người tham gia.

JotMe có thể hữu ích trong các doanh nghiệp trong một số tình huống, được trình bày chi tiết như sau:
| Scenario | Business Challenge | How JotMe Can Be Useful |
|---|---|---|
| Global Board Meetings | Leaders speak different languages, and nuance may be lost in translations | Provides real-time contextual translations to keep everyone on the same page |
| Cross-border Sales | Misinterpretation of terms, pricing, or intent can delay deals | Handles technical jargon well and provides post-meeting summaries |
| Enterprise Client Reviews | Stakeholders consume meeting outputs in different languages | Instant summaries and follow-ups are shared post-meeting to keep everyone in sync |
| Product Syncs | Technical discussions lose clarity in translations | Context-based translations with industry-level terminology handling |
Dịch vụ dịch thuật kinh doanh AI có tiềm năng to lớn, miễn là bạn chọn công cụ phù hợp. Dịch vụ dịch thuật từ doanh nghiệp đến doanh nghiệp của bạn phải hiểu ý nghĩa đằng sau từ ngữ, giọng điệu và sắc thái để tạo ra các bản dịch gây tiếng vang với khán giả. JotMe là một công cụ sử dụng công nghệ nhận dạng giọng nói đa ngôn ngữ tiên tiến để duy trì sự tự nhiên trong bản dịch và đảm bảo chúng luôn có ngữ cảnh phù hợp. Không chỉ vậy, nó có thể tạo bản nháp email, ghi chú cuộc họp AI, bảng điểm, tóm tắt và hơn thế nữa để hợp lý hóa quy trình làm việc của bạn. Vì vậy, hãy thử JotMe ngay hôm nay và trải nghiệm cách bạn có thể giao tiếp liền mạch với đồng đội hoặc khách hàng của mình.
Google Translate là một công cụ phổ biến để xử lý và dịch ngôn ngữ, hỗ trợ hơn 200 ngôn ngữ và cung cấp phản hồi tức thì, nhưng độ chính xác của nó gặp khó khăn với biệt ngữ kỹ thuật. Để giải quyết vấn đề này, bạn có thể sử dụng JotMe, cung cấp các bản dịch và tính năng dựa trên ngữ cảnh như AI Ask, tóm tắt AI, v.v.
Google Translate, DeepL và Bing Translator là những ví dụ về các công cụ sử dụng xử lý ngôn ngữ tự nhiên, nhưng chúng thường mất ngữ cảnh và giọng điệu và có thể tạo ra các bản dịch không chính xác. Trong khi đó, các công cụ như JotMe sử dụng công nghệ nhận dạng giọng nói đa ngôn ngữ tiên tiến để hiểu biệt ngữ kỹ thuật, cảm xúc và luồng đàm thoại, đồng thời cung cấp bản dịch chính xác.
ChatGPT là một mô hình ngôn ngữ lớn (LLM) hoạt động trong lĩnh vực xử lý ngôn ngữ tự nhiên (NLP) rộng hơn để hiểu và tạo ra văn bản giống con người. Điều này làm cho nó trở thành một công cụ tốt cho cuộc trò chuyện, tóm tắt và mã hóa.
Xử lý ngôn ngữ tự nhiên để dịch thuật sử dụng AI và học máy để hiểu, giải thích và tạo ra đầu ra giống con người. Tuy nhiên, các công cụ sử dụng NLP gặp khó khăn khi biệt ngữ kỹ thuật, thành ngữ hoặc tương tự có liên quan đến bản dịch. Điều quan trọng là chọn các công cụ như JotMe cung cấp bản dịch theo cách mà người bản ngữ sẽ nói bằng ngôn ngữ.
JotMe là một công cụ dịch trực tiếp đáng tin cậy cho các cuộc họp đa ngôn ngữ, sự kiện ảo và hội thảo trên web của bạn. Nó sử dụng công nghệ nhận dạng giọng nói tiên tiến để hiểu ý nghĩa, âm điệu và các thuật ngữ cụ thể trong ngành để cung cấp bản dịch tự nhiên, dựa trên ngữ cảnh. Bên cạnh đó, bạn có thể xem xét các công cụ kiểm tra ngôn ngữ như Grammarly và DeepL Write để cải thiện chất lượng, sự rõ ràng và chính xác của nội dung viết.

Win Globally


