

Tháng trước, trong chuyến đi đến Nhật Bản, tôi không biết làm thế nào để hỏi đường đi hoặc gọi một món ramen đơn giản từ thực đơn. Vì vậy, tôi đã tìm kiếm trên Google các ứng dụng dịch thuật tốt nhất cho du lịch và các ứng dụng di động JotMe, DeepL Translate, iTranslate và Live Translator đã xuất hiện.
Mặc dù iTranslate phù hợp cho các cuộc trò chuyện bình thường, nhưng bản dịch không tức thì, điều này khiến tôi phải thử các công cụ khác nhau. DeepL Translate đã dịch chính xác các cuộc trò chuyện về văn hóa và kỹ thuật, nhưng không hoạt động tốt trong môi trường ồn ào, chẳng hạn như sân bay và hành lang khách sạn.
Trong số các ứng dụng dịch trực tiếp tốt nhất mà tôi đã thử nghiệm, JotMe hoạt động tốt. JotMe đã tạo ra các bản dịch chính xác về ngữ cảnh ngay cả khi có nhiều nhiễu nền. Bên cạnh đó, trong khi sử dụng JotMe, tôi không phải sớm tìm kiếm bộ sạc di động. Dưới đây là tóm tắt về những gì mỗi ứng dụng cung cấp:
Trong bài viết này, tôi đã xem xét chi tiết các ứng dụng dịch thuật tốt nhất cho du lịch. Đọc chúng để hiểu ứng dụng dịch thuật tốt nhất cho các ưu đãi du lịch và hiểu cách chúng hoạt động trong thời gian thực.
Trước đây tôi đã sử dụng một số ứng dụng dịch trực tiếp trong các chuyến đi đến Hy Lạp, Ba Lan và Tây Ban Nha, chẳng hạn như JotMe, DeepL Translate, iTranslate và Live Translator, để dịch các cuộc trò chuyện trực tiếp trong các chuyến công tác nước ngoài. Mặc dù hầu hết các ứng dụng dịch trực tiếp cho du lịch đều phục vụ các mục đích tương tự, nhưng các trường hợp sử dụng của chúng khác nhau.
Trước khi tôi hướng dẫn bạn tổng quan chi tiết về những gì ứng dụng dịch AI tốt nhất cung cấp, đây là bảng so sánh các công cụ dịch trên một số tham số, chẳng hạn như độ chính xác, hỗ trợ ngôn ngữ và tính năng.
| Mobile App | Accuracy | Continuous Translation | Generate Speech | Language Support | Translation Accuracy Control |
|---|---|---|---|---|---|
| JotMe | Highly contextual translation that captures the tone, voice, intent, and nuances | ✅ | ✅ | 45+ | ✅ |
| DeepL Translate | Good accuracy, even in technical conversations | ❌ | ❌ | 35+ | ❌ |
| iTranslate | Decent for common languages, can be a bit slow at times | ❌ | ❌ | 100+ | ❌ |
| Live Translator: AI Translate | Decent accuracy, and the translations are quick | ❌ | ❌ | 50+ | ❌ |
Thay vì dựa vào các tuyên bố tiếp thị, cá nhân tôi đã thử nghiệm JotMe, DeepL Translate, iTranslate và Live Translator: AI dịch qua các tình huống du lịch khác nhau, bao gồm sân bay, đường phố đông đúc và các cuộc họp kinh doanh. Đây là những gì tôi tìm kiếm:
JotMe, iTranslate, DeepL Translate và Live Translator: Dịch AI là một số ứng dụng tốt nhất để dịch khi đi du lịch. Cho dù bạn đang đi du lịch nước ngoài vì công tác hay những chuyến đi bình thường, những dịch trực tiếp tốt nhất ứng dụng có thể là người bạn đồng hành đáng tin cậy của bạn.
Dưới đây là bảng phân tích chi tiết về cách mỗi ứng dụng Android bằng giọng nói thành văn bản đã dịch, những gì tôi thích ở mỗi cái, và giá của chúng.

Lần đầu tiên tôi đã thử Ứng dụng di động Android JotMe trong khi lên kế hoạch cho chuyến công tác đến châu Âu vào tháng trước, và tôi đã rất ấn tượng bởi nó dịch các cuộc trò chuyện nhanh chóng như thế nào. Khi tôi nói, các bản dịch xuất hiện ngay lập tức trên màn hình.
Mặc dù nhanh chóng, JotMe đã tạo ra các bản dịch chính xác theo ngữ cảnh. Ứng dụng di động của JotMe hiểu giọng điệu, ý nghĩa và luồng của các cuộc trò chuyện và cung cấp các bản dịch âm thanh tự nhiên, chính xác. Những lý do khác khiến JotMe trở thành người bạn đồng hành tuyệt vời cho các chuyến công tác của tôi là:
Hỗ trợ đa ngôn ngữ: JotMe hỗ trợ dịch bằng hơn 45 ngôn ngữ, bao gồm tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Ả Rập và tiếng Rumani. Bằng cách này, tôi có thể dựa vào một dịch trực tiếp ứng dụng trong chuyến đi của tôi đến châu Âu.
Dịch thuật đa ngôn ngữ: Cuộc họp kinh doanh của tôi ở Hy Lạp có những người từ Nhật Bản và Hàn Quốc. Thay vì liên tục chuyển đổi giữa các ngôn ngữ, tôi đặt “Ngôn ngữ nói” thành Đa ngôn ngữ để có được bản dịch tiếng Hàn và tiếng Nhật sang tiếng Anh đồng thời. Với điều này, bạn có thể dịch tối đa 10 ngôn ngữ cùng một lúc.
Xử lý biệt ngữ kỹ thuật: Tôi cũng thích cách Android và Ứng dụng di động iOS JotMe xử lý biệt ngữ kỹ thuật mà không yêu cầu bảng chú giải thuật ngữ tùy chỉnh. Bằng cách này, ngay cả khi các cuộc thảo luận mang tính kỹ thuật, các bản dịch vẫn chính xác và tôi có thể hiểu mọi thứ.
Nếu bạn cần một thông dịch viên AI trực tiếp để dịch các cuộc họp hoặc cuộc gọi quốc tế của mình trên các nền tảng hội nghị truyền hình như Zoom, Google Meet và Microsoft Teams, JotMe cũng cung cấp một ứng dụng máy tính để bàn.
Ngoài các bản dịch trực tiếp chính xác, ứng dụng JotMe dành cho máy tính để bàn cung cấp câu trả lời tức thì cho các truy vấn của bạn, cung cấp bản tóm tắt thời gian thực và ghi chú sau cuộc họp.
Các tính năng chính của ứng dụng di động JotMe bao gồm bản dịch trực tiếp, nhận biết ngữ cảnh, chuyển đổi văn bản sang giọng nói, dịch liên tục và kiểm soát độ chính xác. Chúng được trình bày chi tiết như sau:
Trước đây, các ứng dụng như Google Translate và Microsoft Translator là lựa chọn của tôi cho các chuyến đi nước ngoài. Mặc dù thuận tiện với sự hỗ trợ cho hơn 100 ngôn ngữ, các bản dịch đôi khi được coi là robot.
Mặt khác, JotMe sử dụng công nghệ nhận dạng giọng nói tiên tiến để hiểu ý nghĩa cốt lõi, ý định và âm điệu, đồng thời cung cấp các bản dịch chính xác theo ngữ cảnh.
Bằng cách này, ứng dụng di động JotMe đã sắp xếp hợp lý các cuộc họp trực tiếp của tôi với các đồng nghiệp nói tiếng Nhật và mọi người đều ở trên cùng một trang. Sự rõ ràng đó quan trọng nhất khi phản hồi được chia sẻ gián tiếp hoặc với sắc thái văn hóa.
Khi ai đó nói:
現状の条件ですと、社内の承認を得るのが少し難しい状況です。
JotMe hiểu ý nghĩa và giữ nguyên nó trong các bản dịch, trong đó nói:
Với các điều kiện hiện tại, việc có được sự chấp thuận nội bộ là một phần khó khăn.
Tuy nhiên, dịch giả truyền thống đã truyền tải bản dịch như:
Với các điều kiện hiện tại, hơi khó để có được sự chấp thuận trong công ty.
Rõ ràng là bản dịch của JotMe nghe có vẻ tự nhiên, khiến nó trở thành một trong những bản dịch tiếng Nhật sang tiếng Anh tốt nhất ứng dụng cho các cuộc họp kinh doanh nhạy cảm.

Khi chuyển từ các ứng dụng dịch thuật di động truyền thống sang JotMe, tôi đã rất ấn tượng bởi giao diện dựa trên trò chuyện của nó. Đó là, khi bạn và người khác nói chuyện, JotMe chia cuộc trò chuyện thành các lượt người nói và mỗi tin nhắn được theo sau bởi bản dịch của nó.
Điều này giúp tôi tiết kiệm thời gian, vì tôi có thể dễ dàng lướt qua các tin nhắn để tìm thông tin quan trọng.

JotMe được coi là một trong những ứng dụng dịch tiếng Nhật tốt nhất cho du lịch, không chỉ vì bản dịch chính xác về ngữ cảnh mà còn về tính năng tạo giọng nói. Nó giống như có một trợ lý cá nhân nói chuyện với người khác thay mặt bạn bằng ngôn ngữ của họ.
Để sử dụng tính năng tạo giọng nói của JotMe, hãy chọn ngôn ngữ nói và dịch, đi đến tính năng Tạo giọng nói và nhập văn bản bạn muốn dịch. Ứng dụng di động JotMe “nói” bằng ngôn ngữ dịch đã chọn với cách phát âm.
Tính năng tạo giọng nói trên ứng dụng di động JotMe đã giúp tôi rất nhiều khi nói chuyện với các đồng nghiệp nói tiếng Nhật. Tôi có thể giải thích một khái niệm một cách chi tiết, và mọi người đều hiểu rõ.

Cài đặt kiểm soát độ chính xác của bản dịch là thứ mà tôi không thể tìm thấy trong nhiều ứng dụng dịch trực tiếp và tôi thực sự thấy nó hữu ích. Tôi có thể đặt “Chất lượng dịch” thành Nhanh hoặc Theo ngữ cảnh, tùy thuộc vào nhu cầu của tôi và chất lượng dịch sẽ thay đổi tương ứng.
Nếu bạn cần bản dịch tức thì, hãy kéo thanh trượt sang cực trái (Nhanh). Trong khi đó, hãy giữ nó ở cực phải (theo ngữ cảnh) nếu bạn không muốn thỏa hiệp về chất lượng bản dịch.
Bạn cũng có thể dựa vào tính năng điều chỉnh bản dịch AI thông minh của JotMe. Ứng dụng di động JotMe phát hiện loại cuộc trò chuyện khi bạn nói và điều chỉnh độ chính xác bản dịch cho phù hợp. Bằng cách này, bạn không cần phải điều chỉnh thủ công thanh trượt cho mọi cuộc trò chuyện bạn có.


JotMe cung cấp mức giá linh hoạt, vì người dùng có thể chọn gói trả trước với phí $50 một lần trong 500 phút hoặc chọn gói hàng tháng hoặc hàng năm.


DeepL có một ứng dụng di động với các tính năng dịch giọng nói thành văn bản và văn bản sang giọng nói, hoạt động tốt khi tôi sử dụng nó để dịch các cuộc trò chuyện trực tiếp với các đồng nghiệp nói tiếng Nhật.
Bản dịch nhanh chóng và chính xác, vì bản dịch của “Tôi sẽ chuẩn bị nhiệm vụ của mình vào cuối tuần để chúng tôi có thể bắt đầu thực hiện chạy nước rút” xuất hiện như sau:
週末にタスクを準備します。そうすればスプリント実行を開始できます
Ứng dụng di động DeepL hiểu ngữ cảnh và dịch “khởi động thực hiện sprint” là “bắt đầu chạy nước rút của bạn”.
Hơn nữa, ứng dụng di động DeepL Translate có tính năng “từ đồng nghĩa” cung cấp danh sách các từ hoặc câu thay thế mà bạn có thể sử dụng. Điều này cung cấp cho người dùng nhiều quyền kiểm soát hơn về cách họ thể hiện bản thân bằng ngôn ngữ khác.

Ứng dụng di động DeepL, với các tính năng và hiệu suất của nó, có vẻ phù hợp với các chuyến công tác của bạn, nhưng nó có thể nghe nhầm các từ trong các cuộc trò chuyện nhịp độ nhanh. Đó không phải là trường hợp của JotMe, công ty cẩn thận lắng nghe các cuộc trò chuyện và tạo ra các bản dịch chính xác theo ngữ cảnh.

DeepL cung cấp dịch vụ dịch giọng nói trên thiết bị di động miễn phí. Tuy nhiên, nếu bạn cần thêm các tính năng DeepL Translator, bạn có thể chọn từ những điều sau:

iTranslate mobile là một ứng dụng dịch chuyển văn bản sang giọng nói, giọng nói thành văn bản và giọng nói sang giọng nói khá phổ biến với sự hỗ trợ cho hơn 100 ngôn ngữ.
Tôi đã thử iTranslate cho bản dịch tiếng Anh sang tiếng Nhật và iTranslate xử lý tốt các cuộc trò chuyện bình thường với người dân Nhật Bản. Tôi có thể hỏi chỉ đường hoặc đặt đồ ăn mà không có bất kỳ sự tạm dừng khó xử nào, và không giống như nhiều ứng dụng dịch thuật, iTranslate hoạt động ngay cả khi không có kết nối internet.
Tuy nhiên, khi dịch các cuộc hội thoại kỹ thuật, iTranslate không thể phát hiện ra các thành ngữ và các bản dịch là robot. Vì vậy, trong cuộc họp hai tuần một lần của chúng tôi với khách hàng Nhật Bản của chúng tôi, khi ai đó nói, “Hãy thảo luận về các sản phẩm cho tháng tới”, iTranslate dịch nó thành:
来月分の配達について話し合いましょう。
Bản dịch của iTranslate là từng chữ và có thể gây hiểu lầm và nhầm lẫn. Trong khi đó, JotMe hiểu giọng điệu, luồng và cảm xúc trong các cuộc trò chuyện để cung cấp các bản dịch chính xác theo ngữ cảnh.

Hơn nữa, các bản dịch của iTranslate không tức thì, không giống như bản dịch của JotMe và DeepL Translate. Khi bạn nói, iTranslate hiển thị phiên âm và bạn phải nhấn vào “Dịch” để có được bản dịch. Điều đó không phù hợp khi bạn cần hướng dẫn nhanh hoặc trong các tình huống khẩn cấp.

Ứng dụng di động iTranslate cung cấp bản dùng thử miễn phí bảy ngày và gói Pro có các tùy chọn thanh toán hàng tuần, hàng tháng và hàng năm.

Live Translator: AI translate là một ứng dụng dịch trực tiếp tốt với khả năng giọng nói thành văn bản, giọng nói thành giọng nói và chuyển văn bản thành giọng nói và hỗ trợ hơn 35 ngôn ngữ. Vì vậy, tôi đã sử dụng Live Translator để giao tiếp với người dân địa phương và đồng nghiệp trong chuyến công tác đến Nhật Bản.
Live Translator: Bản dịch của ứng dụng dịch AI chính xác trong các cuộc trò chuyện bình thường với người dân địa phương. Ví dụ, bản dịch của “Bạn có thể chỉ cho tôi chỉ đường đến Tháp Tokyo không?” xuất hiện như:
東京タワーへの行き方を教えてもらえますか?

Tuy nhiên, Live Translator: AI translate đã gặp khó khăn trong các cuộc trò chuyện kinh doanh khi chúng tôi lên kế hoạch ra mắt sản phẩm cho quý tiếp theo. Ví dụ, khi tôi nói, “hãy thảo luận về kết quả giao hàng cho quý tiếp theo”, Live Translator: AI translate lắng nghe nó như “hãy thảo luận về việc giao hàng cho quý tiếp theo.”

Kết quả là bản dịch không chính xác và tạo ra sự nhầm lẫn giữa những người tham gia cuộc họp. Trong những tình huống như vậy, Live Translator: AI translate cho phép bạn đặt giai điệu dịch thành “Doanh nghiệp” để cải thiện chất lượng bản dịch, nhưng nó chỉ khả dụng cho người dùng cao cấp.

Live Translator: AI translate cung cấp bản dùng thử miễn phí cho các bản dịch cơ bản và gói Premium của nó được tính phí hàng tháng, nửa năm hoặc hàng năm.
Các ứng dụng dịch thuật khác nhau về bảo mật, vì các công cụ miễn phí thường lưu trữ và phân tích dữ liệu đầu vào của người dùng để cải thiện thuật toán và có thể rò rỉ thông tin bí mật. Nhiều ứng dụng cũng có thể thiếu mã hóa mạnh mẽ, có thể dẫn đến mất dữ liệu.
Do đó, điều quan trọng là chọn các ứng dụng dịch thuật thời gian thực đáng tin cậy như JotMe. Các tính năng bảo mật bạn phải tìm kiếm như sau:
Chia sẻ và tiết lộ dữ liệu: Nhiều ứng dụng dịch thuật có thể chia sẻ thông tin cá nhân và thông tin được chia sẻ của bạn với các ứng dụng của bên thứ ba. Động cơ chính ở đây là cải thiện các mô hình học máy của họ và sử dụng cơ sở hạ tầng của bên thứ ba để xử lý quá trình xử lý.
Tuy nhiên, theo JotMe's chính sách Theo tài liệu, công ty có thể sử dụng bộ xử lý phụ của bên thứ ba để cung cấp chức năng cốt lõi, nhưng các nhà cung cấp thực hiện các biện pháp bảo mật mạnh mẽ để bảo vệ dữ liệu cá nhân của bạn. Bằng cách này, rủi ro rò rỉ dữ liệu không còn tồn tại.
Bảo mật dữ liệu: Không giống như nhiều ứng dụng dịch di động, JotMe triển khai các biện pháp bảo mật tiêu chuẩn công nghiệp để bảo vệ thông tin được chia sẻ. Điều này bao gồm Mã hóa trong quá trình chuyển tiếp (TLS) và ở trạng thái nghỉ, lưu trữ an toàn và giám sát hệ thống để phát hiện bất kỳ truy cập trái phép nào.
Phần mềm quảng cáo: Ngay cả trên gói miễn phí của JotMe, tôi không tìm thấy bất kỳ quảng cáo nào trên giao diện. Nhưng đó không phải là trường hợp với các ứng dụng như iTranslate. Bạn phải trả phí đăng ký cao cấp để loại bỏ các quảng cáo xâm nhập.
Việc lựa chọn ứng dụng dịch thuật tốt nhất cho du lịch phụ thuộc vào ưu tiên, quy trình công việc, ngân sách và trường hợp sử dụng của bạn. Nếu bạn vẫn không thể đưa ra quyết định, đây là bảng phân tích nhanh về các ứng dụng chuyển lời nói thành văn bản được liệt kê:
Nếu bạn cần một ứng dụng dịch giọng nói sang văn bản đáng tin cậy, JotMe mobile là một lựa chọn tuyệt vời, với sự hỗ trợ cho hơn 45 ngôn ngữ và các tính năng bổ sung như tạo giọng nói và dịch liên tục. Nhìn chung, ứng dụng di động JotMe có thể rất tuyệt vời để giao tiếp trực tiếp khi đi du lịch.
Hãy thử ứng dụng di động JotMe ngay hôm nay và xem cách nó hợp lý hóa giao tiếp bằng các ngôn ngữ ưa thích của bạn.
Khi đi du lịch, hãy mở ứng dụng Google Translate, chọn ngôn ngữ dịch, chạm vào biểu tượng micrô và bắt đầu nói. Google Translate sẽ cung cấp bản dịch tự động.
Các bản dịch diễn ra ngay lập tức, nhưng đôi khi chúng nghe có vẻ robot. Điều này có thể hoạt động cho các cuộc trò chuyện bình thường, nhưng không phù hợp cho các cuộc họp kinh doanh. Trong những trường hợp như vậy, hãy chọn phần mềm dịch thuật đáng tin cậy, chính xác theo ngữ cảnh như JotMe.
Có rất nhiều ứng dụng dịch thuật cho khách du lịch, như JotMe, DeepL Translate và iTranslate. Trong số các tùy chọn có sẵn, JotMe nổi bật với các bản dịch liên tục và chính xác về ngữ cảnh cũng như các tính năng bổ sung như tạo văn bản thành giọng nói và tinh chỉnh độ chính xác của bản dịch.
ChatGPT không được thiết kế để dịch theo thời gian thực và Google Translate cung cấp các bản dịch từng chữ, không phù hợp cho giao tiếp kinh doanh. JotMe cung cấp bản dịch chính xác theo ngữ cảnh bằng hơn 45 ngôn ngữ bằng cách hiểu giọng điệu, dòng chảy và cảm xúc của câu nói.
Có, các công cụ như ứng dụng di động JotMe thực hiện các biện pháp bảo mật tiêu chuẩn công nghiệp, bao gồm mã hóa trong quá trình vận chuyển, kiểm soát truy cập và lưu trữ an toàn cũng như giám sát hệ thống để phát hiện truy cập hoặc lạm dụng trái phép. Bằng cách này, bất kỳ thông tin bí mật nào bạn dịch đều an toàn khỏi mất dữ liệu.
Có, các ứng dụng dịch thuật sẽ hoạt động trên máy bay, miễn là bạn có quyền truy cập vào WiFi trên chuyến bay. iTranslate có thể cung cấp bản dịch ngay cả khi không có kết nối internet, nhưng bạn không thể dựa vào độ chính xác của bản dịch, đặc biệt là trong các cuộc trò chuyện kinh doanh.
JotMe là một trong những ứng dụng di động tốt nhất để dịch các cuộc trò chuyện dài. Không giống như iTranslate, JotMe không tạm dừng bản dịch nếu bạn ngừng nói. Ngoài ra, ứng dụng di động JotMe cung cấp tính năng dịch liên tục giúp việc xem qua các cuộc trò chuyện dễ dàng hơn.

Win Globally


