Câu trả lời ngắn gọn: 6 công cụ dịch trực tiếp hàng đầu cho Google Meet là JotMe, Boostlingo, VoicePing 2.0, Kudo, Interprefy và Talo. Tất cả các công cụ đều khác biệt với nhau và một số trong số chúng cung cấp nhiều hơn là chỉ dịch trực tiếp.
Bạn có gặp khó khăn trong việc theo dõi người nói trong các cuộc gọi Google Meet của mình vì rào cản ngôn ngữ không? Bạn không đơn độc. Nhiều chuyên gia và sinh viên sử dụng Google Meet để giao tiếp toàn cầu phải vật lộn với điều này.
Google Meet cung cấp tính năng Dịch giọng nói, nhưng nó chỉ có thể được kích hoạt bởi những người đăng ký Google AI Pro. Thêm vào đó, đây là một tính năng beta và bản dịch hiện chỉ khả dụng giữa tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha.
Chúng tôi đã tạo danh sách các công cụ dịch trực tiếp tốt nhất cho Google Meet cung cấp hỗ trợ nhiều ngôn ngữ và dịch theo thời gian thực theo ngữ cảnh. Chúng tôi đã thử nghiệm hơn 15 công cụ trong các cuộc gọi Google Meet của mình và lọt vào danh sách 6 công cụ hàng đầu. Dưới đây là những phát hiện của chúng tôi:
Tất cả các công cụ này khác nhau và phục vụ cho các nhu cầu khác nhau. Nhưng nếu bạn muốn dịch nhanh chóng, chính xác và theo ngữ cảnh trong thời gian thực, bạn nên sử dụng JotMe.
Trong bài viết toàn diện này, bạn sẽ khám phá các công cụ dịch trực tiếp tốt nhất cho Google Meet, cùng với các tính năng và giá cả của chúng.
Tại đây, hãy xem nhanh các công cụ dựa trên các trường hợp sử dụng trước khi đi sâu vào chi tiết:
Tool | Supported Languages |
Free Plan | Chrome Extension |
Sharing Translation Minutes |
Translation in Bullet Points & AI Insights |
---|---|---|---|---|---|
JotMe | 107 | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ |
Boostlingo | 130+ | ✅ (free trial) | ✅ | ❌ | ❌ |
VoicePing 2.0 | 43 | ✅ | ❌ | ❌ | ❌ |
Kudo | 200+ | ❌ | ❌ | N/A | N/A |
Interprefy | 80+ | ❌ | ❌ | ❌ | N/A |
Talo | 60 | ✅ | ❌ | N/A | N/A |
Để giúp bạn chọn công cụ dịch trực tiếp tốt nhất cho Google Meet, chúng tôi đã kiểm tra từng công cụ và đánh giá độ chính xác, giá cả, số ngôn ngữ được hỗ trợ và các tính năng bổ sung của chúng. Đây là tiêu chí lựa chọn của chúng tôi:
Độ chính xác: Độ chính xác là một trong những khía cạnh quan trọng nhất khi nói đến dịch trực tiếp. Mặc dù JotMe và VoicePing không yêu cầu bot tham gia cuộc họp, nhưng VoicePing lại thiếu về độ chính xác. Nhưng JotMe đã cung cấp bản dịch chính xác và theo ngữ cảnh bằng cách sử dụng nhận dạng giọng nói và NLP.
Giá cả: Boostlingo tương tự như JotMe về giá cả, nhưng điểm khác biệt chính là Boostlingo cung cấp bản dùng thử miễn phí lên đến 60 phút và bạn cần mua gói chuyên nghiệp sau khi hết phút. JotMe cung cấp gói miễn phí với 20 phút dịch mỗi tháng, điều này rất tuyệt cho những người dùng thích truy cập miễn phí liên tục thay vì dùng thử một lần.
Hỗ trợ ngôn ngữ: Kudo tuyên bố hỗ trợ hơn 200 ngôn ngữ, nhưng không cung cấp bản dùng thử miễn phí. Mặt khác, JotMe hỗ trợ 107 ngôn ngữ và thậm chí cung cấp gói miễn phí để dùng thử các tính năng của nó.
Các tính năng bổ sung: Chúng tôi đã tìm kiếm các tính năng bổ sung mà các công cụ cung cấp ngoài dịch trực tiếp. Mặc dù Boostlingo có giá tương tự như JotMe, nhưng nó thiếu các tính năng bổ sung. Nhưng JotMe cung cấp bản dịch dưới dạng gạch đầu dòng, thông tin chi tiết về AI trực tiếp, ghi chú sau cuộc họp, bảng điểm, tóm tắt, và hơn thế nữa.
Trong năm 2024 của Grammarly Tình trạng truyền thông kinh doanh Theo báo cáo, 73% công nhân nói rằng GenAI giúp họ tránh giao tiếp sai lệch. Điều này cũng bao gồm các công cụ dịch trực tiếp, như JotMe, cung cấp giao tiếp hiệu quả và quy trình làm việc tốt hơn. Dưới đây là 6 công cụ dịch trực tiếp hàng đầu cho Google Meet mà bạn có thể sử dụng trong các cuộc họp tiếp theo của mình.
Khi chúng tôi thử JotMe trong cuộc gọi Google Meet của mình, hóa ra nó là một giải pháp tất cả trong một cho các cuộc họp ảo. Từ dịch trực tiếp đến ghi chú sau cuộc họp, JotMe cung cấp tất cả. Chúng tôi nhận thấy rằng nó cung cấp bản dịch theo thời gian thực theo ngữ cảnh bằng 107 ngôn ngữ và các tính năng sau cuộc họp như ghi chú AI, tóm tắt, bảng điểm và hơn thế nữa.
Nếu bạn thường xuyên sử dụng Google Meet cho các cuộc họp nhóm hoặc các buổi đào tạo của mình, JotMe thậm chí còn cung cấp tiện ích mở rộng Chrome được thiết kế dành riêng cho Google Meet. Thêm vào đó, nó rất dễ thiết lập và không yêu cầu bất kỳ kiến thức kỹ thuật nào.
Do nó không yêu cầu bot tham gia cuộc họp, bạn thậm chí có thể sử dụng tính năng thông tin chi tiết AI của nó để nhận câu trả lời cho một câu hỏi trong khi tham dự cuộc phỏng vấn trên Google Meet.
Dịch theo ngữ cảnh
Đôi khi cuộc thảo luận trong các cuộc gọi Google Meet của bạn có thể mang tính kỹ thuật sâu sắc chứa các thuật ngữ thuộc về một lĩnh vực cụ thể. Trong trường hợp này, JotMe cung cấp bản dịch trực tiếp chính xác hiểu bối cảnh, sắc thái và các điều khoản của một lĩnh vực cụ thể bằng cách sử dụng công nghệ nhận dạng giọng nói và NLP.
Hãy xem ví dụ sau đây thảo luận về các khoản vay thế chấp bằng tiếng Tây Ban Nha:
A: Các khoản vay thế chấp thường được biết đến như là tiền thưởng đối với bất động sản, là một cách thông qua việc mọi người cam kết tài sản của họ như một sự đảm bảo cho sự thay đổi quỹ.
B: Về cơ bản, tiền thế chấp là một loại tiền thưởng được đảm bảo đặc biệt liên kết với tài sản của nhà nước.
C: Khi giá bất động sản tăng lên, nhiều chủ sở hữu xem xét việc tái tài trợ.
Công cụ dịch thuật từng chữ có thể cung cấp những gì:
A: Các khoản vay thế chấp, thường được gọi là các khoản vay vốn chủ sở hữu nhà, là một cách để mọi người cầm cố tài sản của họ làm tài sản thế chấp để đổi lấy tiền.
B: Vay vốn chủ sở hữu nhà, về cơ bản, là một loại khoản vay có bảo đảm được gắn đặc biệt với bất động sản.
C: Khi giá bất động sản tăng, nhiều chủ nhà muốn xem xét tái cấp vốn.
JotMe cung cấp những gì:
“Các khoản vay thế chấp, thường được gọi là cho vay bất động sản, là một cách để các cá nhân cầm cố tài sản của họ làm tài sản thế chấp để đổi lấy tiền. Về cơ bản, khoản vay thế chấp là một loại khoản vay có bảo đảm đặc biệt gắn liền với bất động sản. Khi giá bất động sản tăng, nhiều chủ nhà cân nhắc tái cấp vốn”.
Đầu ra này mang lại cảm giác tự nhiên hơn vì nó hiểu bối cảnh của toàn bộ cuộc trò chuyện thay vì một câu duy nhất và mang lại kết quả phù hợp.
Phiên âm đa ngôn ngữ
Bạn có gặp khó khăn trong việc hiểu nhiều ngôn ngữ được nói trong các cuộc họp của mình không? JotMe giúp điều này bằng cách cung cấp phiên âm trực tiếp bằng tối đa 10 ngôn ngữ đồng thời, bao gồm tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp, v.v. Chúng tôi đã thử điều này trong một cuộc gọi Google Meet bằng tiếng Nhật và tiếng Tây Ban Nha và tìm thấy JotMe bắt đầu phiên âm trực tiếp bằng tiếng Anh nhanh chóng và chính xác như thế nào.
Chia sẻ biên bản dịch thuật
Nếu khách hàng hoặc đồng nghiệp trong cuộc họp của bạn không có gói trả phí của JotMe, đừng lo lắng! Bạn có thể cung cấp cho họ quyền truy cập vào các phút dịch bằng cách chia sẻ mã. Bạn cần bắt đầu ghi âm và dịch cuộc họp để tạo mã có thể chia sẻ. Bạn có thể chia sẻ mã này với những người tham gia khác và họ có thể ghi lại, dịch và phiên âm cuộc họp, và thậm chí nhận được ghi chú và bảng điểm sau cuộc họp mà không cần phải mua gói trả phí.
Dịch trong Bullet Points
Chúng tôi đã có một cuộc gọi Google Meet thảo luận về một số công cụ dịch thuật trực tiếp và JotMe đã dịch cuộc trò chuyện thành các dấu đầu dòng khó bỏ lỡ, tạo ra một danh sách ngắn gọn cho tất cả những người tham gia cuộc họp xem qua. Để thêm vào điều này, ai đó đã hỏi liệu có thể chia sẻ thời gian dịch với những người tham gia khác bằng tiếng Tây Ban Nha hay không. JotMe đã dịch nó thành các dấu đầu dòng bằng tiếng Anh, cho phép chúng tôi có được thông tin chi tiết về AI về câu hỏi chỉ với một cú nhấp chuột.
Ghi chú cuộc họp AI
Nếu các cuộc họp của bạn cảm thấy vô tổ chức và bạn cảm thấy khó ghi chú trong thời gian thực, trình tạo ghi chú cuộc họp AI của JotMe có thể giúp đỡ. Khi chúng tôi dùng thử JotMe, nó đã tóm tắt toàn bộ phiên Google Meet của chúng tôi và tạo Ghi chú cuộc họp AI sau cuộc họp với các mục hành động rõ ràng và các điểm chính. JotMe cũng đề nghị dịch các ghi chú cuộc họp sang ngôn ngữ ưa thích của chúng tôi với một vài cú nhấp chuột. Bạn thậm chí có thể ghi chú trong cuộc họp, cho phép AI hiểu chi tiết nào cần làm nổi bật và giải thích mà không thiếu ngữ cảnh.
JotMe cung cấp gói Miễn phí và hai gói trả phí: Pro và Premium.
Gói miễn phí
Các gói trả phí
Chúng tôi đã thử tiện ích mở rộng Chrome của Boostlingo AI Pro trong Google Meet và thấy rằng nó cung cấp phụ đề trực tiếp bằng hơn 130 ngôn ngữ. Trong khi tạo phiên, chúng tôi có thể chọn phiên âm thanh thành văn bản, dịch âm thanh hoặc phiên âm của cuộc họp hoặc thậm chí làm mọi thứ cùng một lúc. Chúng tôi thậm chí có thể thêm một bảng chú giải thuật ngữ tùy chỉnh để dịch chính xác. Sau khi tạo phiên, Boostlingo bắt đầu dịch trực tiếp khi chúng tôi nói bằng cách nhấp vào nút Phát.
Cùng với bản dùng thử miễn phí 1 giờ, Boostlingo cung cấp 3 gói cước: Notetaker, Team và Custom.
Dùng thử miễn phí
Các gói trả phí
Khi chúng tôi bắt đầu cuộc gọi Google Meet sau khi cài đặt VoicePing, nó sẽ tự động phát hiện cuộc họp và hiển thị một tùy chọn để ghi lại và bắt đầu dịch trực tiếp. VoicePing 2.0 thậm chí còn cho phép chúng tôi tạo một bản tóm tắt AI của toàn bộ cuộc họp sau khi nó kết thúc. Chúng tôi thậm chí có thể dịch các bản tóm tắt sau cuộc họp sang một ngôn ngữ khác miễn phí.
Ngoài gói Miễn phí, VoicePing 2.0 cung cấp ba gói: Small, Premium và Enterprise.
Gói miễn phí
Các gói trả phí
Kudo được biết đến với việc dịch các bài giảng và bài học, các cuộc họp hội đồng, các cuộc họp tòa thị chính và hơn thế nữa bằng hơn 200 ngôn ngữ sử dụng phiên dịch của con người hoặc dịch thuật AI. Trong nghiên cứu của chúng tôi, chúng tôi nhận thấy rằng nó cung cấp phiên dịch đồng thời từ xa với hơn 12.000 phiên dịch viên chuyên về một ngành cụ thể. Trình dịch giọng nói được hỗ trợ AI của Kudo cung cấp âm thanh và chú thích bằng hơn 60 ngôn ngữ, lý tưởng cho hội thảo trên web và thuyết trình đa ngôn ngữ.
Kudo cung cấp ba gói nhưng chưa tiết lộ giá của nó một cách công khai.
Phiên dịch có thể là một công cụ tuyệt vời cho bạn nếu bạn điều hành một doanh nghiệp hoặc tổ chức toàn cầu và tham gia các cuộc gọi Google Meet đa ngôn ngữ. Nó được cung cấp bởi công nghệ chuyển giọng nói sang văn bản tiên tiến và cung cấp bản dịch theo thời gian thực bằng hơn 80 ngôn ngữ. Cho dù bạn đang tổ chức các cuộc họp ảo, hội nghị trực tiếp hay tòa thị chính kết hợp, Interprefy sẽ giúp bạn mang đến trải nghiệm đa ngôn ngữ, liền mạch mà không phức tạp.
Cũng giống như Kudo, Interprefy đã không chỉ định giá của nó một cách công khai. Nó cung cấp ba gói cho nền tảng, dịch vụ chuyên nghiệp và phiên dịch viên. Bạn có thể liên hệ với họ để biết giá tùy chỉnh dựa trên nhu cầu của bạn.
Trong khi nghiên cứu Talo, chúng tôi nhận thấy rằng bot duy nhất được hỗ trợ AI của nó lắng nghe mọi người tham gia và dịch bài phát biểu của họ một cách liền mạch mà không gặp bất kỳ rắc rối nào. Talo lồng tiếng mọi câu trong vòng chưa đầy một giây, vì vậy các bản demo, cuộc gọi hỗ trợ và stand-ups diễn ra giống như một cuộc trò chuyện bản địa. Cho dù bạn đến từ bán hàng, thành công của khách hàng, sản phẩm hay nhân sự, bạn có thể sử dụng Talo để dịch tức thì bằng hơn 60 ngôn ngữ.
Talo cung cấp bốn gói sau khi dùng thử miễn phí bảy ngày.
Dùng thử miễn phí
Các gói trả phí
Dưới đây là cách bạn có thể chọn công cụ phù hợp dựa trên nhu cầu và cách sử dụng Google Meet của bạn:
Nhưng đây là vấn đề:
Dịch trực tiếp trong các phiên Google Meet không còn khó khăn nữa. Tính năng Dịch giọng nói của Google Meet vẫn đang được phát triển và chỉ giới hạn ở tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha. Tuy nhiên, các công cụ của bên thứ ba như JotMe đã lấp đầy khoảng trống này bằng cách cung cấp bản dịch thời gian thực chính xác và theo ngữ cảnh bằng hơn 107 ngôn ngữ.
Cho dù bạn sử dụng Google Meet để tham dự các buổi đào tạo đa ngôn ngữ hoặc giao tiếp với khách hàng toàn cầu hoặc đồng đội của mình, JotMe đi kèm với thiết lập dễ dàng và các tính năng khác như bảng điểm sau cuộc họp, ghi chú AI, tóm tắt, và nhiều hơn nữa.
Hãy dùng thử JotMe miễn phí ngay hôm nay và trải nghiệm giao tiếp liền mạch trong các cuộc gọi Google Meet của bạn bằng nhiều ngôn ngữ.
Có, có một số công cụ dịch trực tiếp, như JotMe, tốt hơn Google Translate. Thay vì dịch từng dòng, công nghệ NLP của JotMe cung cấp dịch theo thời gian thực theo ngữ cảnh bằng 107 ngôn ngữ.
Có, Google Meet có thể dịch trong thời gian thực. Tuy nhiên, nó hiện có sẵn dưới dạng phiên bản beta và bạn cần đăng ký Google AI Pro để kích hoạt nó. Thêm vào đó, nó chỉ cung cấp bản dịch giữa tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha tại thời điểm này. Bạn cần các công cụ của bên thứ ba, như JotMe, để dịch theo thời gian thực chính xác và theo ngữ cảnh trong các cuộc gọi và cuộc họp Google Meet của bạn bằng 107 ngôn ngữ.
Không, ChatGPT không phiên âm thanh. Nhưng nếu bạn đang tìm kiếm một công cụ cung cấp phiên âm trực tiếp trong thời gian thực, hãy sử dụng JotMe. Nó cung cấp phiên âm trực tiếp bằng hơn 77 ngôn ngữ và phiên âm đa ngôn ngữ của tối đa 10 ngôn ngữ cùng một lúc.
Có một số công cụ dịch thuật trực tiếp AI dịch các cuộc họp, như JotMe. JotMe cung cấp bản dịch trực tiếp được hỗ trợ bởi AI vượt trội, hiểu kiến thức về lĩnh vực của ngành của bạn, đảm bảo các bản dịch chính xác và theo ngữ cảnh bằng 107 ngôn ngữ.
Hiểu từng
khác tốt hơn